непроходимый дремучий лес, чащоба; ст.-слав. форма дъбрь. Др.-рус. дьбрь, дебрь, дъбрь, деберь - "долина", "ущелье", "горный склон"; "склон, поросший лесом"; "лес", "поток в ущелье", "ров" [Срезневский, 1893, 1]. Укр. дебрь - "глубокий овраг", "долина", "лес"; "овраг, заросший лесом"; белор. дзебра - "долина между горами, заросшая лесом", "горный ручей". Четкие параллели в других слав. яз. : debra, dziebra, deber с основным значением "горная долина". Ср. литов. duburas - "промоина в русле"; dauba - "овраг", "лощина"; dauburys - "впадина, окруженная горами". О. Н. Трубачев [1972] сближает праслав. dъbno (совр. дно) и dъbrь с долатин. топонимами Tiberis, Thybris. Гор. Брянск (из Дьбряньск); ст. Дебри Северо-Кавказской ж. д.; разъезд Дебрянский Московской ж. д.; Дебрево, Дебрицы в Смоленской обл. Г. П. Смолицкая [1976] отмечает термин в гидронимах бас. Клязьмы, Прони, Москвы. В бас. Вислы трижды повторяется гидроним Debrza, а также Debrzyno [Zwolinski, 1965]; Дебрц на р. Саве в Югославии. Большой венгерский город Дебрецен, по мнению некоторых
авторов, также относится к этому же топонимическому ряду, что предпочтительнее других эти мологий. Отметим также область Дибра в Албании, топонимы Дибра, Дибрица, Дебри в Греции [Нерознак, 1974]. См. дауба, дно.
Дебре. Конституция учредила пост Президента, который избирался прямым всеобщим голосованием.... генерал де Голль, желавший утвердить Президента Республики в качестве гаранта институтов;
Мишель Дебре
В статье изложены некоторые наблюдения относительно способов обращения Ф. Киттлера и Р. Дебре со знаменитым высказыванием Гербета Маршалла Маклюэна «средство коммуникации есть сообщение» (The Medium is the Message) в лекционных циклах «Оптические медиа. Берлинские лекции 1999 г.» и «Введение в медиалогию». Циклы лекций Р. Дебре и Ф. Киттлера переведены на русский язык и входят в практику преподавателей и исследователей медиа в нашей стране. Анализ применения фигур иронии, сравнений и противопоставлений показывает, как лекторы, опираясь на эту фразу, встраивают свои собственные рассуждения в традицию медиаисследований, которую представляет для студенческой аудитории знаковая фигура М. Маклюэна. В статье на основе метких наблюдений лекторов изучаются внутренние свойства самого высказывания, содержащего анаграммирование и ритмический повтор. Анализ контекстов использования фразы The Medium is the Messagе позволяет не только проследить специфику построения текстов лекционных курсов в ра...
изгиб, колено реки, лука; в Западной Сибири - речной залив. Сюда же заточка, заточина - "речной залив" в верхней части Дона; затока - "болотистый луг или песчаная отмель, заливаемая вешними водами рек". Белор. затока - "мелкий, небольшой залив"; укр. затока -"залив"; чеш., польск. zatoka - "бухта", "залив", "омут". Ср. течь, затекать. Затока во
Львовской обл., Одесской обл. у Днестровского лимана; нередко повторяется в названиях речных заливов в Томской обл. См. поток, ток.