Банк‑эмитент
банк, выставивший аккредитив по просьбе и на основании инструкций своего клиента.
таможенное свидетельство на возврат пошлин.
Дебентуры представляют собой ценные бумаги, подкрепленные только обещанием корпорации в будущем выплатить
Предметом исследования являются заимствованные лингвокультурные концепты «облигация», «бонд» и «дебентура» в русском и концепты “obligation”, “bond” и “debenture” в английском языках в рамках сопоставительной и контрастивной методик. Рассматриваются межъязыковые соответствия различного вида: линейные, векторные и лакуны. Обнаружено, что ядерные концептуальные признаки концептов «облигация», «бонд» и «дебентура» совпадают с некоторыми концептуальными признаками сегментных концептов “obligation”, “bond”, относящимися к деловой концептосфере. В английской же лингвокультуре эти концепты несут гораздо больший понятийный смысл, касающийся не только деловых, но и нравственных, бытовых и научных сфер жизни общества.
банк, выставивший аккредитив по просьбе и на основании инструкций своего клиента.
отношение стоимости импортного товара, реализованного отечественному заказчику, к его стоимости во внутренних открытых ценах с учетом доставки этой продукции до границы.
это вексель, имеющий оговорку о том, что он подлежит оплате третьим лицом (домицилиатом) в месте жительства плательщика или в другом месте.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне