Речевые стратегии и тактики в УПДК
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате doc
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Лекция 4. РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В УПДК
Краткое содержание. Стратегия достижения (планирование речевого акта – исполнение – оценка – исправление); стратегия восприятия (общее прогнозирование речевого акта – проверка гипотезы – пересмотр гипотезы), стратегия взаимодействия (планирование и прогнозирование – определение информационных «расхождений» и «расхождений» во мнениях – выявление предсказуемых элементов коммуникации – пошаговое планирование – активное включение в интеракцию – реакция на известное/неизвестное – оценивание, контроль/стратегический мониторинг); стратегия уклонения (оценивание речевой ситуации – корректировка коммуникативного намерения, речевой задачи – корректировка высказывания по содержанию).
Речевые тактики/приемы УПДК: «прямое включение» во взаимодействие, усиление/привлечение внимания, уступка, «контраст» путем структурирования информации, семантического «подчеркивания», «неожиданность», «апелляция к авторитету»; внесение элементов неформальности.
Стратегии коммуникативного взаимодействия. В УПДК, в полемике нередко одерживает верх не тот, на чьей стороне истина, а тот, кто умеет быстро и точно анализировать речь оппонента, быстро реагировать на нее и продуктивно организовывать свою речь. С другой стороны, необходимо находить такую форму выражения, которая была бы убедительна именно для того, кого убеждаешь.
В каждой ситуации общения используется своя стратегия. Под стратегией в данном случае понимается осознание ситуации в целом, определение направления развития и организации воздействия в интересах достижения цели общения.
Стратегии общения реализуются в речевых тактиках, под которыми понимаются речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в конкретной ситуации. К проблемам речевых тактик в последние годы обращается все больше ученых.
В ситуациях бытового общения действуют одни речевые тактики, в деловой сфере – другие. Причем речевые тактики разных уровней общения могут, с определенной коррекцией, взаимопроникать. При речевом воздействии на различные социальные группы населения следует выбирать соответствующие речевые тактики, имея в виду при этом, что ни одна из тех или иных тактик не является универсальной и эффективной во всех случаях жизни. Речевые тактики используются как в монологической, так и в диалогической речи. При этом стратегической целью их использования может быть не только убеждение, но и получение максимума информации по теме общения либо о собеседнике, налаживание контакта с будущим клиентом, речевое тестирование, позитивная самопрезентация и др.
Использование речевых тактик в диалогическом общении усложнено тем, что ход диалога не может быть запланирован заранее во всех деталях, как это возможно при подготовке к монологической речи, потому что неизвестно речевое поведение собеседника на той или иной стадии развития беседы. Вступая в контакт с незнакомым человеком, например в процессе оказания услуги, коммуникант зачастую не знает ни его систему знаний, ни его социальный статус и т.д. Как сделать диалог плодотворным? Во-первых, умело использовать разнообразные и уместные речевые тактики, во-вторых, уметь распознавать речевые тактики собеседника и быстро реагировать на них.
Если стратегической целью является получение максимума информации, можно применить речевую тактику «перевоплощение». Эта тактика более характерна для бытового общения и заключается в том, что говорящий как бы искусственно устанавливает разрыв в знаниях, перевоплощаясь при этом в «незнайку», «провинциала», «дилетанта».
Голландский ученый Т.А. ван Дейк, один из основателей лингвистики текста, рассматривая стратегии общения, выделяет следующие ходы:
– ход «обобщение» используется для того, чтобы показать, что неблагоприятная информация не является случайной (типовые выражения этого хода: «И так всегда», «С этим сталкиваешься на каждом шагу», «Это без конца повторяется»);
– «приведение примера» – ход, показывающий, что общее мнение основано на конкретных фактах (типовые выражения: «Вот пример», «Например, в прошлый раз»);
– «усиление» направлено на лучший и более эффективный контроль за вниманием слушающего, на улучшение структурной организации неблагоприятной информации, на подчеркивание субъективной макроинформации (типовые выражения: «Это неприятно, что...»);
– «уступка» дает возможность для условного обобщения даже в случае привлечения противоречивых примеров либо позволяет продемонстрировать реальную или воображаемую терпимость и сочувствие («Среди них попадаются и хорошие люди», «Не стоит обобщать, но...»);
– «сдвиг» – ход положительной самопрезентации («Мне-то, в общем, все равно, но другие партнеры возмущаются»);
– «контраст» – ход, привлекающий внимание противоположности («Нам приходилось долгие годы трудиться, а они получили прибыль, ничего не делая»);
– «неожиданность» – использование в речи неожиданной или неизвестной слушателям информации;
– «провокация» – на короткое время вызывается реакция несогласия с излагаемой информацией, чтобы использовать этот период для подготовки слушателей к конструктивным выводам, для уточнения и более четкого определения собственной позиции;
– «апелляция к авторитету» – для потверждения правильности излагаемой информации дается ссылка на авторитет слушателей, авторитет науки, авторитет известных ученых, социологов, политологов, деятелей культуры;
– «прогнозирование» – основываясь на реальных фактах, давать прогнозы развития ожидаемых событий, чтобы подчеркнуть необходимые ценностные ориентации, определяющие интересы, требования, пожелания;
– «внесение элемента неформальности» – учитывая предмет речи, умение рассказать аудитории, деловому партнеру о собственных заблуждениях, предрассудках, ошибках и их последствиях, чтобы показать, каким образом удалось избежать одностороннего подхода к той или иной проблеме и найти ее новое решение. Это позволяет преодолеть сдержанность и предвзятость, изменить мнение в свою пользу;
– «прямое включение» – умение отказаться от растянутого вступления, особенно если партнеры знакомы с предметом речи и имеют необходимый предварительный запас знаний. Это избавит от необходимости разъяснять все с самого начала, повысит информативность речи и позволит выиграть время для обсуждения проблемы;
– «юмор» – умение не «засушивать» свою речь, приводить смешные парадоксальные примеры, перемежать выступление, беседу веселыми шутками, забавными историями, в том числе из своей жизни. Следует подчеркнуть особую эффективность этой речевой тактики. Хорошее чувство юмора, умение к месту привести шутку или каламбур в сочетании с невербальными элементами (например, улыбкой) позволяют добиться успеха в речевой коммуникации любого уровня;
– «да-да-да» – партнеру задается три-четыре вопроса, на которые он обязательно должен ответить «да». Тогда, вероятнее всего, и на основной вопрос он также ответит положительно. Это одна из самых древних тактик. Изобрел ее великий древнегреческий философ Сократ и блестяще использовал для убеждения собеседников;
– «черный оппонент» – тактика, противоположная только что описанной. Суть ее состоит в следующем. Партнеру по общению задается несколько вопросов с таким расчетом, чтобы на один из них он не смог ответить, тогда незамедлительно произносится речевая формула: «Вот видите, вопрос не подготовлен». При использовании тактики «черный оппонент» следует иметь в виду:
• вопросов не должно быть более трех, в противном случае тактика разрушается и налицо просто предвзятое отношение к собеседнику;
• вопросы должны быть достаточно сложными, в ряде случаев неразрешимыми, поскольку если партнер ответит на все вопросы, тактика не сработает;
• речевая формула произносится при первом же затруднении с ответом, прекращая (пытаясь прекратить) речевое взаимодействие;
• не следует позволять партнеру развивать свой ответ или, особенно, перехватывать речевую инициативу;
– «подмазывание аргумента» – слабый довод, который может быть легко опротестован, сопровождается комплиментом партнеру по общению, например: «Вы, как человек умный, не станете отрицать…»; «Всем хорошо известны ваша честность и принципиальность, поэтому вы...»; «Человек, недостаточно образованный, не оценит, не поймет приведенный аргумент, но вы...».
Иногда собеседнику тонко дают понять, что к нему лично относятся с особым уважением, высоко ценят его ум, признают его достоинства.
Следует подчеркнуть, что в системе речевой коммуникации может использоваться множество речевых тактик, причем и тех, которые еще не выявлены специалистами и не описаны в литературе, поэтому важно не только эффективно и уместно использовать тактики, проанализированные в литературных источниках, но и уметь самому выделять их.
И.Н. Кузнецов выделяет следующие типы стратегий общения:
– открытое – закрытое общение;
– монологическое – диалогическое;
– ролевое (исходя из социальной роли) – личностное.
Открытое общение – желание и умение выразить полностью свою точку зрения и готовность учесть позиции других. Закрытое общение – нежелание либо неумение понятно выразить свою точку зрения, свое отношение, имеющуюся информацию. Использование закрытых коммуникаций оправдано в случаях: 1) если есть значительная разница в степени предметной компетентности и бессмысленно тратить время и силы на формирование компетентности; 2) в конфликтных ситуациях открытие своих чувств, планов противнику нецелесообразно; открытые коммуникации эффективны, если есть сопоставимость, но не тождественность предметных позиций (обмен мнениями, замыслами).
Устная интеракция отличается от простого чередования слушания и говорения, поскольку процессы восприятия и порождения накладываются друг на друга: в то время как один из собеседников еще не закончил высказывание, другой уже планирует ответ на основании предположений и интерпретации мнения собеседника. Дискурс в устной интеракции носит «накопительный характер»: участники общения «сближаются» в выяснении ситуации, вырабатывают прогнозы, концентрируют свое внимание на существенных моментах. В УПДК таким образом можно выделить ряд особых стратегий коммуникативного взаимодействия. Стратегии порождения текстов и высказываний подразумевают мобилизацию ресурсов, «балансирование» между различными компетенциями. Если не хватает ресурсов, собеседник говорит то, что позволяют имеющиеся у него языковые, речевые средства, профессиональные знания. Способы «понижения планки» и установления их соответствия имеющимся в активе средствам, чтобы успешно выполнить коммуникативную задачу, называются стратегиями уклонения. Способы «повышения планки» и выполнения более сложных коммуникативных задач именуются стратегиями достижения.
Стратегии восприятия включают в себя идентификацию контекста: когда составляется представление о смысле текста, выдвигается гипотеза относительно стоящего за ним коммуникативного намерения. Если стратегия порождения включает в себя: а) планирование (сознательная подготовка высказывания, обращение к справочным ресурсам, корректировка высказывания по содержанию на основе имеющихся в резерве языковых и речевых средств), б) выполнение задачи (построение высказывания, использование в качестве компенсации перефразирования), в) оценку (контроль успешности решения коммуникативной задачи, исправление ошибок), то стратегии восприятия – при тех же составляющих – имеют специфику. В них: а) планирование связано с общим прогнозированием, формированием ожиданий, б) исполнение соотносится с выявлением ключевых опор и смыслов, в) оценка – с проверкой истинности гипотезы, г) этап исправления – с пересмотром гипотезы по поводу воспринятого сообщения.
Стратегии взаимодействия (интеракции) включают в себя все вышеописанные стратегии (восприятия и порождения), а также стратегии, относящиеся непосредственно к интеракции, к управлению данным процессом: а) этап планирования связан с прогнозированием, т.е. выбором «праксеограммы», сценария обмена репликами, определением информационных расхождений с собеседником и выявлением предсказуемых смыслов интеракции; б) этап исполнения связан с выбором своей роли в общении, например инициативной, с умением отреагировать на неожиданное, при необходимости обратиться за помощью в истолковании того или иного смысла; в) этап оценивания включает контроль за эффективностью выбранного сценария обмена репликами и достижения цели; наконец, г) этап исправления может объединять обращение за разъяснением и предоставление разъяснения для возобновления полноценной коммуникации.
В современной УПДК все чаще актуализируется еще одна стратегия. Стратегия медиации (посредничества между собеседниками, говорящими на разных языках, с помощью перевода, перефразирования и др.), она подразумевает: а) стадию предварительного планирования, позволяющую мобилизовать и активно использовать имеющиеся ресурсы, обдумывать методы решения возникающих коммуникативных задач с учетом потребностей собеседников; б) стадию исполнения, связанную с прогнозированием последующей информации и одновременным формулированием того, что сообщается в данный момент речи, удержанием в памяти эквивалентов высказываний собеседника, выбором путей преодоления коммуникативных разногласий и т.д.; в) стадию оценивания, дающую возможность убедиться в соответствии замысла его коммуникативной и лингвистической реализации; г) стадию исправления (может быть отсроченной, если это связано с обращением к справочной литературе, другим источникам).
Гармонизация коммуникативного сотрудничества. Гармонизация общения начинается с удачного установления контакта между партнерами по общению. Для установления контакта существуют различные методики, одна из которых предлагается И.Н. Кузнецовым. Эта методика предполагает последовательную реализацию пяти этапов:
1) снятие психологических барьеров;
2) нахождение совпадающих интересов;
3) определение принципов общения;
4) выявление качеств, опасных для общения;
5) адаптация к партнеру и установление контакта.
Трудностью 1-го этапа (этапа снятия психологических барьеров) является настороженность и напряженность собеседников, а положительными факторами являются:
– частота согласий по темам беседы;
– их взаимность и совпадение;
– чередование согласий с той и другой стороны.
Признаки 1-го этапа:
– паузы после вопросов становятся короче;
– начинают преобладать собственные сообщения собеседника, его объяснения и дополнения к уже сказанному;
– уменьшается количество односложных ответов и реактивных вопросов (вопрос на вопрос).
Результаты 1-го этапа:
– напряженность начальных отношений сменяется расслабленностью;
– сверхконтроль (как результат ожидания воздействий) сменяется наблюдением за развитием отношений.
Второй этап (поиск совпадающих интересов) начинается с выявления «точек соприкосновения», исходных элементов для установления контакта с партнером: совпадений тем, мнений, оценок, переживаний.
Признаки 2-го этапа:
– нахождение одной темы, приемлемой для обеих сторон;
– периодический возврат к одной теме;
– появление общего фонда слов и выражений;
– сокращение фраз и выражений в зоне общего интереса (в силу понятности по началу фразы);
– поток сообщений приобретает характер внезапно возникших воспоминаний.
Результаты 2-го этапа:
• установление взаимопонимания вызывает желание продолжать общение;
– образуются предпосылки для расширения области возможного
взаимодействия.
Третий этап (определение принципов общения) заключается в проявлении качеств, информирующих собеседника об индивидуальных принципах общения.
Положительными факторами на этом этапе являются:
– предложение наиболее общих принципов, приемлемых для всех;
– проявление качеств, которые совпадают с ожидаемым от человека;
– быстрая и положительная реакция на предложенное.
К отрицательным факторам относятся:
– изображение тех качеств, исполнение которых не может быть гарантировано;
– демонстрация авторитарных качеств;
– попытки анализа предлагаемых качеств;
– высказывание сомнений в отношении принципов, изложенных партнером.
Признаки 3-го этапа:
– первые упоминания о принципах, которыми человек руководствуется в отношениях с людьми и в общении;
– попытки навязать спор.
Результатом 3-го этапа становится некоторое общее представление о качествах, которые предлагаются партнерами для общения, достижением этого этапа должно стать первое «ощущение взаимопонимания».
Четвертый этап (выявление качеств, опасных для общения) заключается в поиске качеств, которые не выявились на предыдущих этапах, но присущи человеку, а также в определении силы этих качеств относительно всех остальных, степени вероятности их проявления и круга обстоятельств, где они могут проявиться.
Положительные факторы четвертого этапа:
– освобождение внимания от установленных качеств партнера;
– отсутствие тенденции к осуждению с вашей стороны отрицательных качеств партнера;
– понимание значения вашего частичного самораскрытия для сохранения прочных отношений;
– готовность к тому, что некоторые ваши отрицательные качества также будут раскрыты.
Отрицательные факторы:
– ваше поведение может быть расценено как выведывание качеств;
– маневрирование (уклончивые ответы на прямые вопросы).
Признаки 4-го этапа:
– первое выражение партнером сомнений в устойчивости и достоверности в ваших глазах определенных им ранее своих качеств;
– явные расспросы;
– стремление собеседника изменить ваше мнение о его личностных особенностях;
– попытки «опережающих возражений»;
– попытки навязать спор.
Результаты 4-го этапа:
– обнаружение новых качеств партнера;
– выяснение привычек, которые являются помехами в общении.
К началу 5-го этапа уже выявлены главные достоинства и недостатки собеседников, созданы предпосылки для построения доверительных отношений. В ходе 5-го этапа (адаптация к партнеру и установление контакта) наиболее важным становится поддержание процесса взаимодействия на оптимальном уровне.
Признаки 5-го этапа:
– стремление подчеркнуть общность целей, единство направления;
– стремление оповещать о предполагаемых действиях, ставить вопросы на обсуждение;
– совпадение позиций по ранее спорным вопросам.
Результаты 5-го этапа:
– понимание не только качеств партнера, но и мотивов, причин его действий;
– комфортность общения;
– уверенность в правильности совместных решений.
Для гармонизации общения важно, чтобы собеседники отдавали себе отчет в каждом из своих речевых поступков. Если речевые действия собеседников сознательны и преднамеренны, то они могут быть рассмотрены с позиций коммуникативного кодекса. «Коммуникативный кодекс представляет собой сложную систему принципов, регулирующих речевое поведение обеих сторон в ходе коммуникативного акта и базирующихся на ряде категорий и критериев» (Клюев Е.В. Речевая коммуникация, 2002, с. 112).
Базовыми категориями, формирующими этот кодекс, являются коммуникативная цель и коммуникативное намерение. Цель определяется речевой стратегией, намерения – тактикой. Базовые категории играют роль регуляторов речевого общения, приводящих в действие критерии и принципы корректного речевого поведения. Важнейшими критериями являются: критерий истинности и критерий искренности. Критерий истинности определяется как верность действительности, критерий искренности – как верность себе.
Главными принципами коммуникативного кодекса являются: принцип кооперации Г. Грайса и принцип вежливости Дж. Лича.
Грайс описывает принцип кооперации следующим образом: «Твой коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога». Принцип кооперации включает 4 максимы:
– максима полноты информации;
– максима качества информации;
– максима релевантности;
– максима манеры.
Максима полноты информации связана с дозировкой информации, необходимой для акта общения. Постулаты этой максимы таковы: твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется; твое высказывание должно содержать не больше информации, чем требуется. Разумеется, в реальном речевом общении информации не бывает ровно столько, сколько необходимо. Часто люди могут ответить на вопрос или неполно, или с упоминанием некоторых дополнительных сведений, которых вопрос не предполагал. Суть постулатов состоит в том, чтобы говорящий стремился сообщить именно необходимое собеседнику количество информации.
Максима качества информации конкретизируется следующими постулатами: не говори того, что ты считаешь ложным; не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований.
Максима релевантности предполагает фактически только один постулат: не отклоняйся от темы. Понятно, что реальный процесс общения вовсе не строится вокруг одной темы; в реальном речевом акте часты переходы от одной темы к другой, выходы за пределы обсуждаемой в данный момент темы, помехи извне. Тем не менее как стратегическая задача неотклонение от темы имеет первостепенную важность именно для сохранения контакта. Психологам хорошо известно, что внимание аудитории рассеивается, если она не в состоянии связать произносимое в данный момент высказывание с объявленной выступающим темой.
Максима манеры предполагает оценку способа передачи информации и связана не с тем, что говорится, а с тем, как говорится. Общий постулат этой максимы – выражайся ясно, а частные постулаты таковы: избегай непонятных выражений; избегай неоднозначности; будь краток; будь организован.
Ущерб ясности может возникать вследствие неприемлемых по уровню сложности или плохих формулировок и нарушения баланса известного и неизвестного.
Если принцип кооперации характеризует порядок совместного оперирования информацией в структуре коммуникативного акта, то принцип вежливости – это принцип взаиморасположения говорящих в структуре речевого акта.
Дж. Лич, формулируя принцип вежливости, предусмотрел следующие максимы: максима такта; максима великодушия; максима одобрения; максима скромности; максима согласия; максима симпатии. Соблюдение принципа вежливости создает среду позитивного взаимодействия, обеспечивает благоприятный фон для реализации коммуникативных стратегий.
Максима такта предполагает соблюдение границ личной сферы собеседника, рекомендует говорящему соблюдать осторожность в отношении речевой стратегии и области частных интересов собеседника. В составе каждого речевого акта есть область общих речевых действий и область частных интересов.
Максима великодушия есть максима необременения собеседника, фактически она предохраняет собеседников от доминирования в ходе речевого акта.
Максима одобрения – это максима позитивности в оценке других. Несовпадение с собеседником в направлении оценки мира очень сильно влияет на возможность реализации собственной коммуникативной стратегии.
Максима скромности есть максима неприятия похвал в собственный адрес. Реалистическая самооценка – одно из условий успешности развертывания речевого акта.
Максима согласия – это максима неоппозиционности. Вместо углубления противоречия, возникшего в ходе общения, эта максима рекомендует поиск согласия, для того чтобы акт общения получил продуктивное завершение.
Максима симпатии рекомендует благожелательность, она является условием действия других максим, предохраняет речевые акты от конфликта.
К у л ь т у р а р е ч и предполагает также реализацию ряда принципов.
Принцип децентрической направленности означает непричинение ущерба делу, ради которого стороны вступили в речевое взаимодействие. Суть этого принципа в том, что силы участников общения не должны тратиться на защиту эгоистических интересов. Следует направлять силы на поиск оптимального решения проблемы, не забывать о предмете обсуждения под действием эмоций. Принцип адекватности того, что воспринято, тому, что сказано, заключается в непричинении ущерба сказанному собеседником путем намеренного искажения смысла. Порой участники общения сознательно искажают позицию оппонента, «передергивают» смысл его слов, чтобы таким путем добиться преимуществ в разговоре. Эта тактика не поможет достичь хороших результатов в общении, так как вызовет новые разногласия и разрушит контакт.
К основным факторам, способствующим гармонизации общения, можно отнести следующие:
– признание не на словах, а на деле наличия многообразия точек зрения;
– предоставление возможности высказать собственную точку зрения;
– предоставление равных возможностей в получении необходимой информации для обоснования своей позиции;
– понимание необходимости конструктивного диалога;
– определение общей платформы для дальнейшего сотрудничества;
– умение слушать собеседника.