Град2
см. город.
слаборазвитое аграрное государство в Южной Африке, в бассейне реки Замбези и реки Лимпопо. В переводе с языка шона — жилище правителя. Официальное название: Республика Зимбабве, Republic of Zimbabwe. Территория и границы. Граничит: с Замбией, Мозамбиком, ЮАР и Ботсваной. Площадь: 390,8 тыс. км2. Столица: Хараре. Административно-территориальное деление: 8 провинций. Крупнейшие города: Булавайо. Государственное устройство. Форма правления: республика. Глава государства: президент. Глава правительства: президент. Законодательная власть: однопалатный парламент. Исполнительная власть: правительство, возглавляемое президентом. Национальный праздник: День независимости —18 апреля (1980). Население. Этнический состав: шона (80%), ндебеле (19%), европейцы, азиаты. Официальный язык: английский. Верующие: христиане, мусульмане, индуисты, приверженцы местных верований. Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность — 41,8%, обрабатывающая промышленность и строительство — 28,1%, банки и сфера услуг — 30,1%. Экономика. Денежная единица: доллар Зимбабве. Экспорт: золото, олово, асбест, никель, железная руда, табак, хлопок, чай, мука, сахар. Импорт: химикаты, машины и оборудование, транспортные средства, топливо, потребительские товары. Транспорт. Международные аэропорты: Хараре, Булавайо. Железные дороги (1997): 2839 км. Автодороги (1997): 212 тыс. км, из них 85,2 тыс. км с твердым покрытием. Природа. Климат: в северной части субэкваториальный, в южной — тропический. Средние температуры самого тёплого месяца (январь) около 21-27 °С, самого холодного (июля) 10-17 °С. Осадки — от 300-700 мм в год на юго-западедо 2000 мм на востоке. Реки и озёра: реки бассейнов Замбези и Лимпопо. Рельеф: почти всю территорию запада занимают плато Матабеле и Машона высота 800-1500 м, наибольшая высота 2596 м (г. Иньянгани) в горах Иньянга. На С. плато понижается к долине реки Замбези, на юге— к долине реки Лимпопо. Растительность: опустыненные саванны и саванновые редколесья. Животный мир: слоны, носороги, жирафы, львы, леопарды, бегемоты, кабаны, крокодилы; муха цеце. Полезные ископаемые: хром, золото, никель, медь, железная руда, уголь, ванадий, литий, олово. Национальные парки, заповедники: Виктория-Фоле и другие многочисленные резерваты, заказники. Средства массовой информации. Газеты: «Геральд», «Кроникл», «Санди мейл», «Санди ньюс».
Стоит упомянуть Большой храм Зимбабве, длина наружной стены которого составляет 300 метров, а высота...
Большой храм Зимбабве. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ
Архитектура государств Хауса.
Рассматриваются причины и последствия драматичных событий, которые привели к смене руководства Зимбабве. В начале дается обзор правления Р. Мугабе. Далее особое внимание уделяется произошедшими в конце 2017 г. событиям, положившими конец правлению Мугабе. Анализируются как предвыборная кампания 2018 г., так и результаты самих всеобщих выборов этого года и развития ситуации в стране после их проведения.
Помимо ЮАР к странам Южной Африки относят Намибию, Лесото, Зимбабве, Свазиленд, Ботсвану и острова Мадагаскар...
В Зимбабве добывается хромовая руда, каменный уголь, асбест, никель, медь, золото.
Описан ряд золоторудных месторождений провинции Зимбабве. Показано, что основным элементом структуры провинции служит Главный разлом. Он залечен Великой Дайкой с хромитовым и платинометалльным оруденением. Золоторудные месторождения располагаются в зеленокаменных поясах позднеархейского возраста и приурочены к разломам, оперяющим Главный. Значительная часть золоторудных месторождений представлена малосульфидным кварцево-жильным типом, другая - золотосульфидно-кварцевыми зонами прожилково-вкрапленного типа, третья - зонами сульфидной вкрапленности. Попутно с золотом нередко добывается антимонит.
см. город.
часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.
река в Германии, популярный речной круизный маршрут.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве