Ахта
название посёлка Раздан до 1959 года.
(индонез. Timor, Timur, англ. East Timor) - слаборазвитое аграрное государство на юге Азии, на острове Тимор в архипелаге Малых Зондских островах; получившее независимость (20 мая 2002) после войны с Индонезией. Официальное название: Демократическая Республика Восточный Тимор. Граничит: Индонезия. Площадь: 14874 км2. Столица: Дили. Административно-территориальное деление: 13 округов. Форма правления: республика. Глава государства: президент. Численность населения: 800 тыс. (1999). Этнический состав: 12 местных этнических групп, в т. ч. тетум, мамбаи, кемек, макасай, галоли токодеде и др. (78%), китайцы (2%), индонезийцы (20%). Официальный язык: тетум, португальский. Верующие: католики (более 90%), мусульмане (менее 4%), приверженцы местных традиционных культов. Денежная единица: доллар США. Экспорт: кофе. Импорт: продовольствие, потребительские товары. Климат: субэкваториальный муссонный; температура воздуха на побережье в течение всего года 25-27 °С. Осадки — около 1500 мм в год (сухой период — с мая по ноябрь). Рельеф: преобладают горы (высота до 2960 м).
Общая физико-географическая характеристика Восточного Тимора
Замечание 1
Восточный Тимор (его...
официальное ооновское название - Тимор-Лешти) расположен в Юго-Восточной Азии....
Восточный Тимор....
Политическое положение Восточного Тимора
Тимор-Лешти занимает стратегическое положение между Индонезией...
Экономика Тимора-Лешти
Всемирный банк и ОНН классифицировали Восточный Тимор как одно из наименее развитых
Роль государств другого региона в попытке решить судьбу Восточного Тимора значительна, она продиктована колониальным прошлым страны. В 1974 г. Португалия признала право Восточного Тимора на самоопределение. Но этот шаг был вызван гражданской войной. 7 декабря 1975 г. Индонезия ввела свои войска на территорию Восточного Тимора, а в июле 1976 г. официально превратила его в свою провинцию. Действия Индонезии в Восточном Тиморе были расценены как проявление геноцида и авторитаризма. Португалия обратилась с этим вопросом в Совет Безопасности ООН. Проблема Восточного Тимора стала причиной серьезных трудностей в отношениях стран Юго-Восточной Азии.
Восточный Тимор
Определение 1
Восточный Тимор – это восточная часть одноименного острова, расположенного...
Восточный Тимор на карте....
Из своей борьбы за независимость Восточный Тимор вынес определенные уроки....
Определённое место Восточному Тимору было уделено и во внешней политике США....
Власти США планировали развивать торговлю с Восточным Тимором.
В статье показано, что важную роль в попытке изменить судьбу Восточного Тимора сыграли внерегиональные державы. Колониальный период в его истории был обусловлен этой попыткой. В 1974 г. Португалия реализовала право Восточного Тимора на самоопределение. Характер этого самоопределения был обусловлен гражданской войной. 7 декабря 1975 г. индонезийские войска высадились в Восточном Тиморе, а в июле 1976 г. он был формально интегрирован в качестве провинции в Индонезию. Индонезийская акция в Восточном Тиморе была классифицирована как проявление агрессии и геноцида. Португалия пожаловалась в Cовет Безопасности ООН. Проблема Восточного Тимора породила серьезные трудности в международных отношениях в Юго-Восточной Азии.
название посёлка Раздан до 1959 года.
населенное место со значительным количеством жителей, занятых главным образом в промышленности, транспорте, в культурных и научных организациях. По законодательству РСФСР, присвоение прав города может быть осуществлено поселениям с людностью в 12 тыс. и более жителей, поселкам городского типа - в 3 тыс. при условии, что не менее 85 % населения - рабочие и служащие и члены их семей [ЭСГТ, 1968]. Города-спутники, городской климат, городской транспорт, городское хозяйство, горожанин, гражданин, уст. - городовой. В старину городом, или градом, назывались городские стены, внутренняя часть поселения, что противопоставлялось посаду; крепость, оборонительное сооружение [Кочин, 1937]; кремль - укрепленная часть насе-ленного места, всякое поселение, огороженное стенами. Диал. значения: "рынок", "базарная площадь". Первоначальное значение - "ограда". Ср. также: городить, изгородь, огород; болг. град - "город", градина - "сад", "огород"; чеш. hrad - "замок", "дворец", "кремль"; hrada - "граница"; польск. grod - "город значительных размеров", "замок", "кремль"; сербохорв. градина - "огород", "развалины", "городище" ; град - "город", "крепость", "замок"; градац - "городок"; белор. горожа, городечня - "ограда", "изгородь"; гарод - "огород", "огороженный участок земли". Укр. город - "огород", а рус. город соответствует укр. мiсто (уст. мiсто - "рынок", "базар"). Рус. диал. город - "изгородь", "огороженное место", "рынок", "огород". Праслав. форма гордъ. В поэтической речи и в топонимии и у нас обычна краткая форма град. За пределами слав. яз. известны параллели: литов. gardas - "ограда", gardinys - "огороженный изгородью, решеткой"; в др.- инд. grhas - "дом"; перс. герд - "город"; курд. герд - "холм" [Савина, 1971]; латин. hortus - "сад", "огороженное место"; нем. Garten - "сад", "огороженное место". Следует вспомнить о том, что имена некоторых немецких городов оканчиваются на -gart: Штутгарт - кобылий загон. Здесь издавна был конный завод. И в сканд. яз. видна параллель: gard - "двор", "хутор". Изслав. яз. заимствовано в рум.: gard - "ограда", "забор", "изгородь"; алб. garth - то же, gradine - "сад около дома". Городище (с суфф. -ище) - "развалины древнего города", "старое разрушенное поселение", "остатки крепости", "место археологических раскопок стоянок древнего человека". Известно, напр., что в Поволжье и на Урале чудскими городищами называют курганы, разрушенные земляные укрепления, старые насыпные валы, которые якобы строил народ - "чудь". У В. И. Даля [1912, 1] приводится также форма городбище. Есть и уменьшительные формы: городок, городец - "небольшой город или поселок", "крепость", "старое городище", "большое, богатое село" [СРНГ, 1972, 7]. На севере Каспия можно встретить еще местное значение слова город - "морской лед, который громоздится большими массивами". Якуты от русских заимствовали это слово и произносят его куорат, что мало напоминает оригинал. Географические названия нп от слов город, град, городок, городище. Первый ряд: Славгород Алтайского края, Днепропетровской, Могилевской обл.; Новгород Великий; Нижний Новгород (ныне Горький); Звенигород под Москвой (старое его имя Звенигорд - город-крепость, где звонили в колокола при опасности, подавая весть о защите); Ивангород на Нарве; Васильсурск на Волге раньше назывался Васильгород; Миргород в Полтавской обл.; Ужгород - центр Закарпатской обл.; Белгород Днестровский; в РСФСР Белгород - обл. центр. Второй ряд: Павлоград, Петроград и новые образования: Ленинград, Волгоград, Целиноград, Красноград, Калининград, Зеленоград, Зерноград. За пределами СССР: Белград - столица Югославии (оригинальная форма - Београд); Вишеград и Петровград - там же; Старград и Белград в Хорватии (оригинальная форма - Биоград); Белград в Албании и Румынии; Божиград и Светиград в Албании. Много "градов" в Болгарии: Благоевград, Димитровград, Коларовград, Разград, Тополовград. Кремль Пражский Град; гор. Угерске-Градище на р. Мораве в Чехословакии. Третий ряд: Городище в разных местах СССР: в Белоруссии их несколько, в Воронежской, Харьковской, Пензенской обл. и др. Четвертый ряд с уменьшительными суффиксами: Городок на Онеге, то же под Ялтой, несколько раз повторяется в Белоруссии и т. д.; Райгородок на северо-восток от Славянска в Донбассе; Городец в Горьковской обл.; Чусовские Городки. В Болгарии, Югославии и Чехословакии часто повторяется Градец (ср. Городец); гор. Градец-Кралове в Чехословакии; Поградец и Градец в Албании; Белоградец и Белоградчик в Болгарии; Стари-Градец в Хорватии; Градица, Заградеци в Греции. Пятый ряд: Штутгарт в ФРГ; Старогард, Старгард и Бялогард на севере Польши; Гардики и, возможно, Кардица в Греции [Белецкий, 1972]. В этом же ряду Gargariki из исландских саr - вероятно, калька для обозначения Новгорода Великого из др.-исланд. rika - "могучий, великий, богатый, хозяин"; garda - "ограда", "двор", "город" (garda - форма родительного падежа мн. ч.). В рус. историко-географической литературе отразилось в топониме Гардарик, который, как считали, относится к Старой Ладоге [Н. Д. Русинов. РР, 1976, 4]. Кроме того, есть и другие формы: Городея, Загородное, Загородье. По подсчетам В. А. Жучкевича [1961], только в Белоруссии можно увидеть 95 населенных мест, имена которых образованы при участии этого термина. Сюда же название большого белорус, города Гродно, который в прошлом назывался Городно и Городень; Новогрудок, т. е. Новогородск (ср. польск. grudek - "городок"), В последние годы при наименовании населенных мест нередко вместо конечного -город, -град употребляют сокращенное -горек. Такое конечное оформление путают с именами городов, возникших от слова гора (см.): Магнитогорск, Пятигорск, Усть-Каменогорск. Но в другом ряду : Светогорск, Лучегорску названия, которые восходят к слову город.
сильный северо-западный ветер на Байкале. См. сарма.