Ахта
название посёлка Раздан до 1959 года.
возвышенность, протянувшаяся параллельно хребту; гора, бугор, каменистый холм или гряда, заросшие лесом; скалистая гора у моря; скалистый берег; каменный остров в море. Маленькая варака - варенч. Варака - "селение на холме, на горе" [СРНГ, 1969, 4] ; варега - "лесной холм в тундре на границе с лесной зоной". Из кар. voara, саам. vaarre, суоми vaara - "лесистая гора, холм" (северные области РСФСР). Многочисленные топонимы с финалью горы возникли в порядке полуперевода с участием данного термина: Келлюгоры из Келловарака; гора Шари из Шаровары, Шогогора из Шоговара [Попов, 1965]. Специально о -вар, -вара, -вора см. у А. К. Матвеева [1969], где продолжена эта мысль А. И. Попова и дана карта ареала топонимических образований. Немецка Варака - о. близ Кеми; Варакозерские пороги на р. Умбе на Кольском п-ове. См. вара2.
название посёлка Раздан до 1959 года.
изгиб, колено реки, лука; в Западной Сибири - речной залив. Сюда же заточка, заточина - "речной залив" в верхней части Дона; затока - "болотистый луг или песчаная отмель, заливаемая вешними водами рек". Белор. затока - "мелкий, небольшой залив"; укр. затока -"залив"; чеш., польск. zatoka - "бухта", "залив", "омут". Ср. течь, затекать. Затока во Львовской обл., Одесской обл. у Днестровского лимана; нередко повторяется в названиях речных заливов в Томской обл. См. поток, ток.
мыс, залив (тув.). Возможно, восходит к предыдущему. Р. Мугулдур в Туве.