Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Ванкувер

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

(англ. Vancouver) - остров в северо-восточной части Тихого океана, расположенный у западного побережья Северной Америки. Площадь: 32,2 тыс. км2. Высота: до 2200 м.

Научные статьи на тему «Ванкувер»

Джордж Ванкувер, английский мореплаватель

Джордж Ванкувер и его открытия нового времени Джордж Ванкувер является английским мореплавателем и исследователем...
В свою знаменитую экспедицию Джордж Ванкувер отправился из Англии....
Джордж Ванкувер на своих кораблях вошел в пролив Хуан-де-Фука, где изучил каждую его ветвь, и большое...
В целом, именем Джорджа Ванкувера было названо большое количество географических объектов....
Все его команды вернулись в целости и сохранности, а сам Ванкувер был болен. После чего умер.

Статья от экспертов

Ванкувер-2010: все по местам!

В статье дается оценка итогов Зимних Олимпийских игр, прошедших в Ванкувере в 2010 г.The analysis of activity of the seasonal diamond-mining companies in 2004-2007г.г. given. Shows importance such companies in economy of Yakutia role in social and economic development of areas of Republic Saha (Yakutia) in which extraction of diamonds is conducted. The seasonal diamond-mining enterprises can sustain diamonds production and to make this industry more competitive oriented.

Научный журнал

География промышленности Канады

К крупнейшим городам Канады с населением более 1 млн человек относятся: Оттава и Ванкувер (с пригородами...
В районах Ванкувера и Торонто действует ряд крупных ТЭС и АЭС....
Главные центры находятся в: Сарнии, Монреале, Эдмонтоне и Ванкувере. Химическая промышленность....
Крупные мельницы созданы в портах вывоза хлебной продукции (Порт-Артур, Ванкувер, Монреаль)....
Основные центры – Торонто, Монреаль, Квебек, Виннипег, Ванкувер. Сельскохозяйственный комплекс.

Статья от экспертов

Образ российского спортсмена в зарубежных СМИ (на примере публикаций о зимних Олимпийских играх 2010 года в Ванкувере)

Настоящая работа ставит своей целью выявить особенности презентации образа российского спортсмена в зарубежных СМИ через изучение лингвостилистических конструкций, присутствующих в медийном тексте, а также контекста с выделением основной тональности статьи (восхваление, одобрение, критический настрой, оскорбление и т.д.) и преобладающей оценки (положительная, нейтральная, сбалансированная, отрицательная). Результатом данного исследования является комплексная характеристика образа российского спортсмена, сложившегося в иноязычных СМИ в период проведения Олимпиады-2010.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Адыр

участок пустынных равнин Туркмении, лишенный песков, но с мягкими почвами, что противопоставляется кыру (см.). Понижение в рельефе северных Каракумов с поверхностью, покрытой панцирем щебенки из мергелистых пород на глинистых грунтах. Также суглинистая, лёссовая пустыня с серо-бурыми незасоленными почвами, используемая под пастбища. В Ферганской долине и Семиречье адыр - эродированное холми-стое предгорье, окружающее по периферии горы Тянь-Шаня, пояс между горами или равнинами. Здесь адыры сильно расчленены оврагами, размыты, имеют ландшафт пустынь или полупустынь, где обычна весенняя эфемеровая растительность (тюрк.). Предгорья (адыры) русское и украинское население удачно называют прилавками, что хорошо характеризует их положение. В Казахстане - отдельные низкие горы, холмы, разрушенные увалы, образованные коренными породами, как, например, в Казахском мелкосопочнике. На южных равнинах этой республики - не большие плоские останцовые возвышенности, разрушенные столовые гряды. В Киргизии адыр - "холмистая местность", "увал", "взгорье". "Такая местность не может орошаться", - добавляет К. К. Юдахин [1965]. Майдаадыр - "небольшой адыр"; в Туве - "отрог горы", "ответвление горного хребта", "водораздел", "развилина", "приток реки"; хакас. азыр - "водораздел", "рукав реки", "ручей", "извилина", "разветвление". Термин известен и в горной части Таджикистана в форме адир. У ногайцев адыр - "бугор", "холмистая местность", "пастбище". Однако ни азерб., ни турец. словари не фиксируют этого термина. Нет его и в Словаре географических терминов Азербайджана [Бушуева, 1971]. Но А. Г. Гасанов и Г. А. Гейбуллаев [Уч. зап. Азербайджанского ун-та, серия языка и литературы, 1977, 1] находят собственное название Адур, считая его формой от адыр (адир, адер) - одной из тюрк. лексем, говорящей о древности тюркоязычного пласта в топонимической стратиграфии республики. Адыр вошел в русскую научную географ. терминологию в значении "беспорядочный холмистый эрозионный рельеф в предгорьях". ЭСГТ [1968] дает такое определение: "холмисто-увалистые предгорья, окаймляющие горные хребты Тянь-Шаня (в Фергане, Семиречье). Высота относительно прилегающих равнин 100-400 м. Сильно рас-членены оврагами". Слово этимологически связано с айыр в значениях: "отделять", "разделять", "раздваивать", "обособляться" и т. д. Ср. тув. адыр, хакас. азыр. Среди других значений - "развилина", "извилина" [Севортян, 1974] и приведенные выше "отрог хребта", "приток реки"; "эрозионный рельеф, расчлененный на части". В этом географическая реалия. Только в оронимии Киргизии В. А. Никонов [ОСА, 1978] указал на присутствие термина во второй позиции в пяти топонимах: два - в названиях хребтов, три - в названиях вершин. Низкогорье Донгуз-Адыр на северном побережье Иссык-Куля; Чуль-Адыр и Кара-Адыр, ж.-д. станция Адыр на восток от Атбасара в Казахстане; возв. Акбаш-Адыр на юге Таджикистана; р. Кара-Адыр и Орта-Адыр в Туве; руч. Мокрый Адырлыг в Усть-Абаканском районе в Хакасии. См. айыр, арык.

🌟 Рекомендуем тебе

Море

часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.

🌟 Рекомендуем тебе

Поле

среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot