Вставать на свои места
принимать прежний порядок.
молчаливый, покорный человек, который вдруг высказал свое мнение, несогласие с общим мнением.
В статье мы рассматриваем широко известные интертекстуальные русские и испанские библеизмы, которые считаются универсальными и существуют в двух языках как соответствия. Мы полагаем, что их межъязыковая семантическая идентичность не подтверждается дискурсивной практикой и что в спектре их семантики и прагматики имеются существенные когнитивные различия. Некоторые различия фиксируются словарями, некоторые более убедительно раскрываются при анализе текстов и фразеологической картины мира русской и испанской лингвокультур. Особенно подробно анализируются два образа - новозаветная «Мария Магдалина» и ветхозаветная «Валаамова ослица». В качестве иллюстративного материала использовались произведения художественной литературы, интернет-обсуждения и статьи центральной прессы.
принимать прежний порядок.
посягнуть, покушаться; оскорбить действием; сделать попытку ударить кого-либо.
выражать раздражение, гнев, присматриваясь к кому-либо.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве