Брац
досл. "рука" (молд., рум.). В топонимии - рукав реки, проток.
В статье исследуются динамические процессы в региональной топонимике, отраженной в газетных текстах уездной и областной печати на разных синхронных срезах периода конца XIX начала XXI века и в устной речи диалектоносителей. Предлагается новый подход к описанию лексических единиц, обозначающих географические объекты, на основе модели функционально-семантического поля топонимов в языке региона.
Посвящена рассмотрению этимологии корня -ПИТ-, лежащего в основе ойконимов Питерка, Питерка 1-я, Питерка 2-я, Питерское, Питим, гидронима Питерка на территории Тамбовской области, улицы Питиримская в г. Тамбове. Данный факт позволяет говорить о ретроспективном осмыслении номинации в русской ономастике. Доказывается, что топонимы как одна из составляющих ономастического пространства определяются тремя уровнями категоризации: базовым, субординатным и суперординатным. Общепринятые названия ойконимов и городских линейных объектов содержат наиболее ценную информацию, характеризующую адресность (официальные наименования топообъектов). Такие топонимические единицы сосредоточены на базовом уровне. Неофициальные названия адресных объектов, данные местными жителями, например, Питер, ориентированы на обиходную устную речь (на основе ассоциаций, созвучия и т. п.) и представлены на субординатном уровне. На этом же уровне представлены и топонимы, бытующие в разговорной речи, когда коммуниканты вл...
досл. "рука" (молд., рум.). В топонимии - рукав реки, проток.
первоначально королевский дворец в Париже, с 1791 г. художественный музей.
среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.