В статье приводится обзор основных арабографичных нарративных источников по истории тюрко-татарских государств XV-XVIII вв. на тюркском, арабском и персидском языках. Приводится краткая характеристика источников, краткая история их изучения, указаны их основные публикации.
Они объединились вокруг Нана Сахиба, которого английские власти лишили титула приемного сына последнего... ожесточенного и беспощадного к друг другу и мирному населению противостоянию англичан и индусов Нана Сахиб... по-предательски, княгиня Лакшми Бан, погибшая под стенами крепости в июне 1858 г., военачальник Нана Сахиба
Вниманию читателей предлагается перевод на русский язык завершающих фрагментов из хроники «Тарих-и Сахиб Герай хан» (XVI в.)[73]. Автором хроники являлся ученый, придворный астролог при дворе хана Сахиба Герая Кайсуни-заде Мехмед Нидаи, известный под литературным псевдонимом Реммаль Ходжа. Наряду с фактографической составляющей хроники, немаловажное значение имеет и художественная специфика. В сравнении с другими сочинениями историографической направленности, данное сочинение наиболее ярко демонстрирует силу художественного слова, свой эстетический потенциал. Произведение написано в панегирической форме, автор воспевает героические деяния в период ханства Сахиба Герая. В хронике проявляются традиции османской историографии. Перевод выполнен из турецкого издания «Tarih-i Sahib Giray Han («Histoire de Sahib Giray, Khan de Crimee de 1532 a 1551», Анкара, 1973)». Автор перевода пытается кореллировать содержание перевода с содержанием оригинала, передать художественное воплощение историч...
восстановление нарушенных преступлением интересов личности, общества и государства: возмещение ущерба от преступления, а также определение наказания, соразмерного общественной опасности преступления, обстоятельствам его совершения и личности виновного.