придаточное предложение, обозначающее такое условие, которое должно бы препятствовать осуществлению того, что выражается в главном предложении, но фактически не препятствует: уступает фактам, передаваемым в главном предложении.
Научные статьи на тему «Предложение придаточное уступительное»
Типология союзных сложных предложений
Классификация союзных сложных предложений остаётся дискуссионным... Сложноподчиненные предложения (СПП) расчленённой структуры (придаточная часть в них относится к слову... градационные (Недоедали в войну не только воспитанники детдомов, но и детям из полных семей не хватало еды), уступительные... , поэтому иногда данные тип придаточных называют дополнительным.... СПП с придаточными обстоятельственными.
Статья посвящена различиям в употреблении союзов though и although в уступительных сложноподчиненных предложениях современного английского языка. Часто эти союзы рассматриваются в учебных пособиях как равнозначные и взаимозаменяемые. Однако есть основания говорить о различиях в их семантике и употреблении. Союз although обладает большей силой уступительно-противопоставительного значения. По этой причине он не употребляется в инвертированных конструкциях и в сочетании с усилительной частицей even. Союз although сохраняет абсолютное уступительное значение в придаточной части в постпозиции. Придаточные предложения с союзом though в постпозиции более самостоятельные, уступительное значение в них ослаблено, часто наблюдается парцелляция придаточного предложения. Данные и другие причины не позволяют говорить о равнозначности и взаимозаменяемости союзов though и although.
Сложноподчиненные предложения
Определение 1
Сложноподчиненное предложение (СПП) представляет собой... От других типов сложных предложений СПП отличаются следующими особенностями:
В отличие от ССП, в них... С уступительным значением: Хоть он и отвергнут, но всё же спокоен.... В структурном отношении все СПП делятся на два типа:
Предложения с расчленённой структурой, где части... Предложения нерасчленённые по структуре, для которых характерна «слитность» главной и придаточной частей
Данная статья посвящена проблеме перевода английских предложений, содержащих случаи отступления от прямого порядка слов. В частности, речь идет об инверсии и усилительной конструкции it is … that. Инверсия в английском языке представляет собой вынесение определенного слова или словосочетания в начало предложения с целью сделать логическое ударение на тот или иной член предложения. Среди случаев инверсии в английском языке следует выделить употребление ряда слов и словосочетаний, характерных для предложений в отрицательной форме, типа never, nor, hardly, under no circumstances и др. и наречий rarely / seldom ; сложноподчиненные предложения с придаточным уступительным; бессоюзные сложноподчиненные с придаточным условным.
сложное предложение, построенное по свободной модели, т.е. «включает в свой состав минимум структурных элементов, необходимый для выражения данного грамматического значения, причем все эти элементы прямо мотивированы грамматическим значением.
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Пишешь реферат?
Попробуй нейросеть, напиши уникальный реферат с реальными источниками за 5 минут