Библиофильское издание
издание, отличающееся особыми ценимыми библиофилами качествами и выпускаемое ограниченным тиражом.
фигурная скобка, употребляемая в математических формулах, где она обычно объединяет группу формул или охватывает выражение, где уже были употреблены круглые и прямые скобки; парантез, объединяющий группу формул, должен по высоте полностью охватывать все формулы, а острием своим быть направленным в сторону от формул.
В данной статье авторы рассматривают эпистемическую модальность и, отталкиваясь от ее значений, вычленяют экспоненты эпистемических смыслов в парантезе, а именно экспериенсив (probably, certainly, possibly, supposedly, undoubtedly, presumably), эвидентив (obviously, evidently, unquestionably, clearly, apparently), и квотатив (conceivably, allegedly, reportedly, arguably). В рамках эпистемической вводности вычленяются подтипы, которые выражают различную степень уверенности, различную степень возможности, а также вводные единицы, отсылающие к чужому мнению. Авторами, в подтверждение сказанного, проводится дефиниционный анализ парантетических компонентов, составляющих эпистемическое микрополе. Акцентируется внимание на функциональной нагрузке данного типа парантезы в плане выражения, а также на позиции эпистемических компонентов и их влияние на смысл высказывания.
В данной статье рассматривается комментативная парантеза с позиции её структурной организации. Авторы дают обобщённую характеристику комментативной парантезы, указывая на то, что главной функцией данного типа парантезы является акцентуация смысла высказывания. Далее выделяется три основных структурных типа комментативной парантезы: сингулярный, бикомпонентный и поликомпонентный. В сингулярном сегменте выделяются однокомпонентные наречия, образованные от качественных прилагательных, непроизводные наречия и наречия-композиты. Бикомпонентные и поликомпонентные типы строятся по определенным моделям, состоящих из двух и более единиц соответственно. Акцентируется внимание на позиционировании данных парантетических явлений в структуре предложения: инициальном, интермедиальном и финальном. Авторы подчеркивают, что позиция вводного компонента влияет на смысл сказанного.
издание, отличающееся особыми ценимыми библиофилами качествами и выпускаемое ограниченным тиражом.
ресурс, представляющий структуру объекта (например, поверхности земли), которая преобразована в цифровую форму для компьютерного хранения и поиска.
количественный показатель издательской продукции. исчисляемый в экземплярах.