, адъективные и субстантивные обороты.... Эти члены могут быть выражены деепричастием и деепричастным оборотом, сравнительным оборотом, уточняющими... Обособление такого оборота зависит от позиции, которую он занимает по отношению к определяемому слову... (обособляются обороты в постпозиции), а также от значения (обособляются обороты с дополнительным обстоятельственным... Конструкции с адъективнымиоборотами включают прилагательные с зависимыми словами: Облака, ещё красные
Цель исследования - рассмотреть грамматические и стилистические функции предикативного атрибута в творчестве Некрасова, что соответствует «грамматике поэзии» - подходу, предложенному и разработанному Романом Якобсоном. Предикативный атрибут - одна из характерных черт поэзии Некрасова. Грамматически распространенные адъективные и причастные, а также деепричастные обороты, частые у Некрасова, вызывают дополнительные предикации и как бы вводят читателя вглубь рассказываемой истории. Из анализа следует, что для Некрасова характерны многочисленные длинные повторы функционально сходных грамматических элементов, занимающие несколько строк. Эти повторы часто задают ритм и обусловливают фольклорность текста. Однородные атрибуты, парные формулы, синонимизация лексем при повторах, развернутые адъективные и причастные обороты, творительный падеж существительного в значении сравнения или метаморфозы - все эти средства можно найти и в донекрасовской поэзии. Однако у Некрасова они выступают в сгущ...
Адъективныеобороты, представленные сочетанием прилагательного с зависимыми словами и находящиеся в постпозиции... Субстантивные обороты с обстоятельственным значением, вводимые предлогами «вопреки».... Недопустимо размещать определяемое слово внутри самого причастного оборота.... обособленными конструкциями включает следующие нормы:
Обособленные определения, выраженные причастными, адъективными... В любой позиции обособляются приложения, относящиеся к личным местоимениям, а также причастные и адъективные
Выявляется фразеологический пласт в русском, удмуртском и венгерском переводах Нового Завета, осуществляется классификация фразеологизмов по степени семантической слитности компонентов, а также распределение по лексико-грамматическим типам. Большая часть библейской фразеологии представлена субстантивными оборотами, далее следуют глагольная и адвербиальная группы, и замыкают список адъективные, междометные и некоторые другие типы фразеологизмов.
синтаксическая связь частей сложноподчиненного предложения, при которой «придаточная часть будучи свободным дополнением к главной, занимает по отношению к ней строго фиксированное постпозитивное положение (причем это ее положение является конструктивно-обусловленным)».