Бьёркё
до 1918 года название города Приморск.
гора (эст.). Ср. фин. mäki - то же. Сур-Мунамяги - самая высокая точка Эстонии; Меремяэ в Выруском р-не; Мягисте - ж.-д. ст. близ гор. Валга [сообщение В. В. Мазинга]; г. Виндумяги (лесистая гора) на о. Сааремаа в Эстонии; нп Юхтимяки на северо-запад от гор. Тампере в Финляндии.
Статья посвящена изучению и анализу политического процесса в организации как системе взаимодействий по поводу участия в принятии решений. Рассмотрены и проанализированы основные группы факторов, предложенные западными исследователями как способствующие и препятствующие вовлечению организационных субъектов в политический процесс. Также предпринята попытка выделения основных принципов и аспектов эмпирического анализа политической системы современных бизнес-организаций.
The article compares on the basis of a qualitative case study in Germany the formation and comparison of migrants groups' settings towards the state and to state holidays.Based on the analysis performed 75 thematically structured interviews the article compares the resettlement features of the two migrants groups, their behaviour and their attitude to the state authorities and state events. On the one hand, the representatives of the “Russian abroad” have distanced themselves for a long time from the state, which was located on the territory of origin, whereas the representatives of the “new wave” associates themselves with (post) soviet cultural system. As a result one can see in the “new wave” migrants a combination of Soviet and Russian identities. On the other hand, the state itself is not perceived by the “Russian world” in a hostile way. The “new wave” migrants often just transferred their cautious attitude to the origin state to the local state. For example the police for...
до 1918 года название города Приморск.
бальнеоклиматический курорт в северных Пиренеях.
водный поток значительных размеров, текущий в русле и питающийся в основном атмосферными осадками (дождями, талыми снеговыми и ледниковыми водами). Река сама формирует свое русло, по которому течет, и этим она отличается от искусственных водотоков (например, больших каналов). А. И. Воейков четко определил взаимосвязь рек с климатом: "Реки можно рассматривать как продукт климата". В гидрологии - река подземная, транзитная, пересыхающая, блуждающая, болотная, карстовая, озерная, равнинная, горная; речная сеть, речной бассейн, речная система, речной сток, речные наносы, речная терраса, конус выноса реки, речная дельта. Уст. определения: река ходовая - "судоходная", тяглая, - "обладающая сильным течением". Соответствия во всех слав. яз.: укр. рiка, белор. рака, рэка, болг. река, сербохорв. pujeka, словац. rieka, польск. rzeka. Индоевр. параллели: др.-инд. rayas - "течение", "поток", retas - "течение"; латин. rivus - "ручей", "канава"; др.-англ. rid - "ручей", "река". Разные формы: речка, речушка, укр. рiчка. Отсюда - заречье, поречье; укр. зарiччя, зарiчок, речище; укр. рiчище - "старое русло реки", "староречье". Речник - "рыхлые песчано-галечные отложения на реках" северо-восточной Сибири ; глухая река - "старица", "тупиковый рукав"; сухая река - "маловодная", "пересыхающая"; голодная - "безрыбная", "малорыбная". Реколом в Вологодской обл. и рекоплав в Архангельской обл. и в Сибири - "весенняя пора вскрытия реки"; рекостав - "пора замерзания рек", "холодный северный ветер, приносящий холод, когда реки замерзают", в Архангельской обл. и в Сибири. На Псковском оз. рекой называют пролив, а иногда бухту. "Ловить в реке", т. е. в бухте, а не в озере. В бас. Пинеги речина "местность у реки", "поречье". К. Паустовский подчеркивает значение рек в русской природе и языке: "Особенно богато представлены в русском словаре реки с их плёсами, бочагами, паромами". Обильны топонимические образования в слав. и сопредельных с ними странах в формах: Речица, Речки, Речная, Речное, Речной; Междуреченск, Двуречье, Черная Речка, Красная Речка, Поречье, Зарека, Заре- чанка, Зареченск, Заречка, Заречное, Заречный, Заречье. Отметим только некоторые: Болынерецк на Камчатке; Белорецк в Башкирии; Тихорецк к Краснодарском крае; Волгореченск в Костромской обл. П. Л. Маштаков [1913] указал на 20 рек и рукавов в бас. Днепра под именем Речица и 13 -Речище; Высокоречье - водораздел Клязьмы и Оки южнее Владимира. В Румынии - Река - пр. Дуная в Олтении; р. Бела Река - пр. Черна в Банате; р. Реча-Мика - пр. Ры- мника; в Греции - Церна Река. В бас. Вислы насчитывается более 50 гидронимов Rzeka/Rzeki. См. поречье.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве