Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Мурэн

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

большая полноводная река (бур.); мöрöн - то же, "река, впадающая в море" (халхамонг.). Однако топонимические примеры говорят о более общем универсальном значении, так как это слово образует гидронимы малых и маловодных рек, а иногда и озер, напр. имя оз. Байкал, которое встречается в форме Байгал-Мурэн. Можно ср. маньч. muсе, тунг. mu, корейс. mul - "вода"; др.-корейс. (когуре) мэрэ, мэль - "вода" [Концевич, 1962]. ДТС [1969] фиксирует термин moran как заимствование из монг. яз. В литературе встречаются формы морэн, мурин. Глубокий след в гидронимии Азии: Секиз-Мурэн - так назывался район верховьев Енисея (гибридный топоним, где секиз - тюрк. числительное "восемь", т. е. восьмиречье); реки Мурин -пр. Байкала, Куды, Киренги в Восточной Сибири; р. Зун-Мурин в Восточном Саяне; ж.-д. ст. Мурино на берегу Байкала; нивхское имя Амура - Дамур (большая река), монг. имя Хар-Мурэн (черная река). Монголы называют Волгу Ижил-Мурэн. В Туве р. Морен; в Киргизии Кёкёмерен -п. пр. Нарына. Якуты называют Индигирку Мурулэг. В Монголии: р. Бухэй-Мурэн в Убсунурском аймаке, Мурэн - л. пр. Керулена в Хэнтэйском аймаке, руч. Мурэн (бас. Чулуту) в Архангайском и Дэльгэр-Мурэн (бас. Селенги) в Хубсугульском аймаке. В Китае: Улан-Мурэн в верховьях Янцзы в Тибете, р. Мулэйхэ в Синьцзяне, р. Карамуран в Куньлуне, р. Газимур в Трехречье и р. Мулинхэ в Северо-Восточном Китае - л. пр. Уссури. Интересно: "Близ Сызрани в р. Усу впадает речка Муранка" [В. Ф. Барашков. ОП, 1973, 3]. Оба последних гидронима в Среднем Поволжье этот автор считает монголизмами. См. му.

Научные статьи на тему «Мурэн»

КИТАЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ НАЗВАНИЙ ГОСУДАРСТВЕННОГО УСТРОЙСТВА В ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКАХ ШЭНЭХЭНСКИХ БУРЯТ

Статья посвящена изучению китайских заимствованных слов, относящихся к сфере государственного устройства, в летописях шэнэхэнских бурят Бодонгут Абида (1983); Б. Абида, Б. Димчиг, З. Болод, С. Лхамасурэн (1985); Хуасай Согтын Жамсо (2011), написанных на старомонгольском языке. Это наименования людей по должности, название учреждения, названия торговли, денег и административной единицы (ᠸᠠᠩ ван; яамон; гунжу; тайж; маймай; сянь; ᠪᠢ хуо би). Подтверждением того, что китайские слова вошли в состав лексики старомонгольского языка, является их фиксация в словарях Норжин Ч., Мурэн Ман; Сычэнчогто, а также в Большом китайско-русском словаре (далее 大БКРС). Результаты исследования позволили сделать вывод, что примеры употребления китайских заимствований в летописях свидетельствуют о контактировании шэнэхэнских бурят с китайцами и могут выступать иллюстративным материалом к значениям слов в названных словарях. Это свидетельствует об их освоении старомонгольской письменностью, то есть письмен...

Научный журнал

Изучение влагосодержания тропосферы над пунктом наблюдения Ulab (Улан-Батор) с использованием данных GPS-измерений, радиозондирований и приземной метеорологии

Рассматривается определение содержания водяного пара в условном вертикальном столбе до уровня тропопаузы с использованием дистанционного зондирования нижней части атмосферы методом GPS-измерений приземных метеорологических параметров, а также вертикальных метеорологических профилей, полученных посредством запусков радиозондов. Полная тропосферная зенитная задержка является разностью между предполагаемой прямой линией, по которой GPS-сигнал распространяется в вакууме, и преломленной в реальной среде длиной пути от источника до приемника. Отмечена прямая связь изменений «влажной» компоненты тропосферной задержки сигнала GPS с вариациями влагосодержания тропосферы. Данные по «влажной» компоненте тропосферной задержки могут быть преобразованы с очень высокой достоверностью в данные по суммарному водяному пару над пунктом наблюдения. С целью определения уровней суммарного водяного пара над пунктом постоянных GPS-наблюдений ULAB (Улан-Батор) определены эмпирические выражения для линейных ...

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Град2

см. город.

🌟 Рекомендуем тебе

Котре

бальнеоклиматический курорт в северных Пиренеях.

🌟 Рекомендуем тебе

Поле

среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot