Ахта
название посёлка Раздан до 1959 года.
низина, покос, грязь, сырость. То же - мокрет в Архангельской и Вологодской обл. [С. Г. Дианова, ВО, 1974, 7]. У В. И. Даля [1912, 2] много форм, отмеченных в центральных и северо-западных областях: мокревина, мокривина, мокредина, мокринник, мокрединник - "лужа", "мочежинка", "болотце", "полой", "место с множеством мелких мочажин". Сюда же мокряк - "изморозь" и мокряк - "западный ветер" на Ильмене ; мокрик - "юго-западный ветер" на Псковском оз. и Селигере, "западный ветер" на Селигере; мокрик, мокринец - "мокрый снег с дождем", "слякоть"; мокредина - "мокрое место на склоне, ниже уровня грунтовых вод" [Солнцев, 1963]. Укр. мокряк, мокрец, мокречка - "болото". Мокрогуз - "ветер с дождем, обычно западный" в Архангельской обл.; мокродол - "низинное болотистое место" в Калининской обл.; мокрохвостица - "мокрая сырая погода" в Калининской обл. [ООСВРЯ, 1852, 1858]; мокропес - "илистый песок, насыщенный застойной водой" в Псковской обл. Подробный обзор на псковском диалектном материале см. у В. М. Мокиенко [1969]: мокри, мокрина, мокринка, мокрота, мокротень; моча, мочар, мочавина, мочевина, мочьявина, мочлявина, мочевинка, мочавило, мочило, мочажина, мочевень в общем значении "сырое, мокрое, низменное место". Четкие параллели в других слав. яз.: польск. mokrina, mokravina, словац. mokrad, mokradina, mokravina, mokrina [Толстой, 1969]. Отмечаются слав. топонимы на больших пространствах Евразии: Мокра, Мокре, Мокрена, Мокрец, Мокреш, Мокрин, Мокрово, Мокруша, Мокрушино, Мокреть, Мокреди, Мокряди; в прилагательной форме - Мокрая, Мокрое, Мокрый. См. моква, моча.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве