Ве, Вези
вода (эст.). Ср. фин. vesi - "вода". См. ва, вода.
высокая гора; отдельная, выдающаяся гора; выдающаяся вершина в цепи гор, одинокий высокий холм (укр. Карпаты). Ср. молд. мэгура, рум. magura и алб. magule - "холм", "курган", в которых считается заимствованием из слав. яз. Ср. рус. могила. И. Хубшмид [Этимология 1967; 1969] указывает на некоторые соответствия в греч. и роман. яз. и отсутствие подходящего по значению индоевр. корня mag. Это позволяет ему считать слав. термин магурадоиндоевр. происхождения. Магура в Ивано-Франковской обл. Такое название носят семь выдающихся вершин в центральной части Восточных Карпат. И. Сташевский [Staszewski, 1959] находит 97 названий Магура, Мэгура в Трансильвании. Термин обычен и в Татрах; хр. Оравска Магура на севере Словакии; хр. Спишка-Магура в Татрах в пределах Словакии; пещера Магура в Видинском округе Болгарии. См. могила.
Пригребневые поверхности ровные с отдельными конусообразными вершинами: Стой, Темнатик, Большой Верх, Магура-Жиде
Розглядаються деякі підходи до вирішення глобальних екологічних проблем, зокрема продовольчої. Одним із важливих шляхів виходу з екологічної кризи є подолання духовної кризи людства.
Наводиться обґрунтування вибору і розрахунок масових часток компонентів абразивних кругів. Описано технологію виготовлення абразивних кругів.
вода (эст.). Ср. фин. vesi - "вода". См. ва, вода.
среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.
бездна, пропасть (Пензенская обл.). См. пучина.