Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2
Забирай в ТГ промокод на 1000 рублей
А еще там много крутого контента!
Подписаться

Гватемала

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

1) (исп. Guatemala) - столица Гватемалы, деловой и культурный центр страны, характерны частые землетрясения , наиболее сильно пострадала в 1976 году. Основание: 1524 (под назв. Сантьяго). Учебные и научные учреждения: 4 университета (в т. ч. государственный), Национальная консерватория, Гватемальская академия. Основные достопримечательности: дворец президента (1933), дворец правительства (1941). Соборы, церкви: собор (1782-1815, восстановлен после землетрясений 1917-18). Музеи и выставочные залы: Национальный музей истории и изящных искусств, Национальный музей археологии и этнографии. 2) слаборазвитое аграрное государство в Центральной Америке. От ацтекского guauhtemallan — место, покрытое лесом. Официальное название: Республика Гватемала, Republica de Guatemala. Территория и границы. Омывается: Тихим океаном и Карибским морем. Граничит: с Мексикой, Белизом, Гондурасом и Сальвадором. Площадь: 108,9 тыс. км2. Столица: Гватемала. Административно-территориальное деление: 22 департамента. Крупнейшие города: Миско, Вилья Нуэва. Государственное устройство. Форма правления: республика. Глава гос-ва: президент. Глава правительства: президент. Законодательная власть: однопалатный Национальный конгресс. Исполнительная власть: правительство. Ведущие политические партии: партия Национальный авангард, Гватемальский республиканский фронт. Национальный праздник: День независимости — 15 сентября(1821). Население. Этнический состав: гватемальцы (испано-индейские метисы) и индейцы. Официальный язык: испанский. Верующие: католики (85%), протестанты (10%). Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность 59,4%, обрабатывающая промышленность и строительство 18,4%, банки и сфера услуг 22,2%. Экономика. Денежная единица: кетсаль. Экспорт: бананы, кардамон, кофе, хлопок, сахар. Импорт: химикаты, топливо, машины и оборудование, потребительские товары, транспортные средства. Транспорт. Международные аэропорты: Гватемала. Железные дороги (1996): 1 тыс. км. Автодороги (1997): 26,4 тыс. км, из них 2,9 тыс. км с тв. покрытием. Главные морские порты: Пуэрто-Барриос, Ливингстон, Сан-Хосе, Чамперико. Природа. Климат: субэкваториальный. Средние-месячные температуры от 15 до 27 °С. Осадки — от 500 до 2500 мм в год. Реки и озёра: реки Мотагуа, Полочик; озеро Исабаль. Рельеф: преобладают нагорья (выс. 1000-3000 м) с возвышающимися над ними вулканами высотой до 4217 м (действ, влк. Тахумулько, высш. точка Центр. Америки). Растительность: около 60% терр. — вечнозелёные тропические леса. Животный мир: пекарь, пума, ягуар, тапир, крокодил, ламантин, муравьед, броненосец, ленивец, дикобраз, игуана; около 2000 видов птиц, в т. ч. кетсаль. Полезные ископаемые: свинец, никель, вольфрам, хром, цинк, серебро, нефть. Национальные парки, заповедники: Тикаль, Рио-Дульсе, Атитлан. Средства массовой информации. Газеты: «Пренса либре», «Графико».

Научные статьи на тему «Гватемала»

Сотрудничество независимых латиноамериканских государств

В работе совещание приняли участие Мексика, Венесуэла, Гватемала, Новая Гранада, Сальвадор и Перу....
В 1864 году состоялась новая встреча в Лиме (Аргентина, Перу, Чили, Венесуэла, Гватемала, Новая Гранада

Статья от экспертов

Лидерство и власть у науа на южных границах Месоамерики в период испанской конкисты XVI В. (Гватемала, Сальвадор, Никарагуа)

Статья посвящена вопросам организации власти и лидерства среди науаязычных народов, населявших южные окраины Месоамерики в период испанского завоевания. В статье кратко рассматриваются вопросы организации власти и управления среди трёх основных групп науаязычного населения, обитавших вдоль тихоокеанского побережья Гватемалы, Сальвадора и Никарагуа – йаки, пипилей, никарао. Затрагиваются вопросы вариативности местной модели лидерства и взаимоотношениям религиозного и военного лидерства в сравнении с другими народами науа и Месоамерики.

Научный журнал

Общая социально-экономическая характеристика Гватемалы

Гватемала....
Гватемала является президентской унитарной республикой....
В вопросах политики Гватемала высказывает территориальные претензии к соседнему Белизу, претендуя на...
Россия и Гватемала в сентябре 2000 г подписали договор о принципах своих отношений, а в ноябре 2006 г...
По их производству и экспорту Гватемала находится в первой пятерке стран Латинской Америки.

Статья от экспертов

К вопросу о поселенческой структуре древних майя ЮгоВосточного Петена (Гватемала) в VII-IX вв. Н. Э

Статья посвящена проблеме поселенческой структуры юго-восточного Петена, Гватемала, у древних майя классического периода (III-IX вв. н.э.). В фокусе нашего внимания будет находиться небольшой район площадью в несколько сотен квадратных километров, объединяющий бассейн р. Поште, верхнее течение р. Мопан и области к востоку от верхнего течения р. Сан-Хуан. Выбор данного региона обусловлен двумя принципиальными факторами: степенью его исследованности и высокой кон -центрацией поселенческих единиц различного ранга и статуса. По мнению автора, призванная объяснить поселенческую структуру, её внутреннюю иерархию и происходившие в ней изменения на протяжении классического периода истории майя модель, предложенная известным гватемальским археологом Х. Лапорте, не вполне релевантна и требует некоторых концептуальных замечаний и комментариев, что и является целью настоящей работы. Хочется верить, что в перспективе они позволят прийти к принципиально новому пониманию означенной проблемы.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Гряда

вытянутая небольшая возвышенность, кряж, грива; песчаная, моренная гряды; грядовый рельеф, образованный параллельными или почти параллельными возвышенностями, сложенными коренными или рыхлыми переотложенными породами. В географ. терминологии много и других значений. Так, Д. А. Богданов [1925] пишет: "Гряда - скопление камней также во всю ширину реки, как и на пороге, только здесь дно русла не имеет большого уклона, и потому течение на гряде будет сравнительно тихое, хотя и неровное. Грядою также принято называть всякую каменистую косу, вдающуюся в русло острым углом (на р. Енисее называется карга)". Б. Д. Гринченко [1958, 1] свидетельствует, что на Украине гряда - "остров, лежащий в плавнях"; "хребет острова, не затопляемый водой"; "место, где река проходит узкое русло и волны ее подпрыгивают и плещут"; грядина - "твердая земля среди болот". На Псковском озере гряда - "мелкое место", "отмель", "песчаная коса"; "уступ на дне озера". В центральночерноземных областях. Русской равнины, по определению Ф. Н. Милькова (1970), гряда - "достаточно обособленный приподнятый водораздел Среднерусской возвышенности". Тимская гряда на водоразделе Сейма, Оскола и правых притоков Быстрой Сосны; Восточно-Донская гряда на водоразделе Оскола, Черной Калитвы и Дона. Распространенно: гряда - "сухой островок среди болотистых топей"; грядка - "возвышенная полоска земли на огороде". В Смоленской обл. гряда - "лес, растущий на возвышенности", что близко к грядине в Воронежской обл., где под этим словом понимается "полоса леса из дуба, осины, клена, карагача на высоких поймах в широких долинах между низкими заливаемыми поймами и окраинными лесами". Наиболее полно о географ. содержании термина гряда, греда у Н. И. Толстого [1969], который указывает на наличие значений: "твердая почва на заливаемых лугах среди болота, болотистого леса"; "возвышенность среди болот", "участок леса". Диал. значения: "крупный лес у мха" в Смоленской обл.; "мель, уступ на дне озера или реки" в Псковской обл.; "узкая возвышенная песчаная полоса, за которой следует сразу обрыв и глубокое твердое дно", в Псковской и Кировской обл. [СРНГ, 1972, 7]. У М. Фасмера [1964] параллель с польск. диал. grad - "лесной остров", "лесистая возвышенность". Др.-рус. гряда - "балка" (деревянная), "бревно". Ср. болг., сербохорв. греда - "балка", "отмель" o чеш. hrada -"балка", "жердь", "садовая грядка" и т. д. В рус. диал. до сих пор сохранилось: гряда - "перекладина в виде бруса, жерди", "деревянная перекладина в избе", "полка". Ср. укр. груд; болг. гред - "вытянутая в длину невысокая возвышенность" [Григорян, 1975], греда - "острая горная вершина", "гребень горы" [Ковачев, 1961]; сербохорв. греда - "горная цепь", "утес в горах", "рудный пласт". Из слав. яз. молд. градинэ - "огород" и рум. gradiste - "останец"; рус. диал. греда - "огород" в Смоленской обл. [Иванова и др., 1958] и холмистая низменность [СРНГ, 1972, 7]; гредка - "крупный лес по грядам, по гребням болот" (там же). Помимо указанных топонимов Гряды в Волынской, Курской, Новгородской обл.; Грядцы в Калининской обл.; Гряда в Вологодской, Гомельской, Могилевской обл.

🌟 Рекомендуем тебе

Зима

холодный сезон года. В Архангельской обл. - также север. Точные соответствия в слав. языках. За их пределами: латыш. ziema, литов. ziema, санскр. himas, авест. zimo - "мороз", "зима"; греч. хеима - "зима", "непогода"; латин. hiems - "зима" [Фасмер, 1967, 2]. Добавим тадж. зимистон - "зима". Ряд производных терминов: зимарь - "северный ветер", "самый холодный ветер" в Новгородской обл., зимка - "мелкий снег" в Карелии; "зимний лед" и "снег - вечный, не тающий летом" на о-вах Вайгач, Колгуев. Зимник - "дорога в тайге по рекам, озерам, лесам и болотам, доступная после первых крепких морозов"; "зимнее жилище", "зимнее стойбище" в Сибири. Озимь - "осенний посев зерновых, всходы которых зимуют под снегом". Зимняк и зимник - "зимняя дорога" на Урале, в Сибири, Верхней Волге, Карелии, Новгородской обл. Ныне это слово уже потеряло областной характер. Зимник - "северный ветер" на Белом море, "юго восточный и восточный ветры" в Калининской и Псковской обл., Карельской АССР, на оз. Селигер и на Ильмене. Зимняк - "холодный зимний ветер" в Брянской обл., "северо-восточный ветер" в Карелии, "юго-восточный ветер" в северо-западных обл. и Карелии, "восточный ветер" в бас. Волхова и Ильменя, "юго-западный ветер" в Карелии [Даль, 1912, 1; СРНГ, 1976, 11]. Как видно, многие названия ветров отличаются большим разнобоем в определении их направления и ориентировки. Для одной и той же области при одном названии они оказываются неоднозначными. Зимовка - "период или место пребывания какой-либо экспедиции или охотников в зимнее время", например: зимовка на арктических островах. Отсюда зимовщик - "тот, кто остается на зиму". Зимовка скота, зимнее стойбище, защищенное от холодных ветров, от зимней стужи вообще. Зимовальная яма - в дельте Волги, в ее приморской части, ямы на дне речных русл в их изгибах, где в больших количествах залегает на зиму рыба, находящаяся в состоянии зимней спячки, оцепенения. Рыба лежит в воде отдельными скоплениями, тесно прижавшись друг к другу [М. С. Идельсон. Рыбные зимовальные ямы в дельте Волги, 1937]. В последние годы появился термин зимоведение - дисциплина, изучающая природу, жизнь человека и особенности хозяйственного развития района в условиях отрицательных температур и снежного покрова. О Зимний берег Белого моря. "Старинное русское название, связанное с зимними промыслами поморов" [Никонов, 1966]. Но, вероятно, в значении "северный берег", т. е. как противопоставление летнему, т. е. южному. Зимница и Зимницы (повторяются дважды) в Калужской обл.; Зимницы во Владимирской и Смоленской обл.; Зимовники в Ростовской обл.; Зимовское в Томской обл.; Зимник в Кировской и Кемеровской обл.; Зимовье в Новосибирской обл.; Зимник, Зимница, Зимовищи, Зимча в Белоруссии [Жучкевич, 1974]; г. Зимистан в Таджикистане. Пролив, о-ва и м. Зимовье (Zimovia) на Аляске. Вне ряда гор. Зима и р. Зима в Иркутской обл., имеющие бур. этимологию (зима - "вина", "проступок", "место провинившихся" - так назывался бурятский род) [Мельхеев, 1969].

🌟 Рекомендуем тебе

Море

часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер
Нужна помощь
с заданием?

Поможем справиться с любыми заданиями. Квалифицированные и проверенные эксперты

Получить помощь
Забирай в ТГ промокод
на 1000 ₽

А еще в нашем канале много крутого контента

Перейти в Telegram bot