Бьёркё
до 1918 года название города Приморск.
1) река в Западной Африке, на территории Гвинеи, Сенегала , Гамбии, берущая начало на плато Фута Джаллон , впадающая в Атлантический океан. Длина: 1200 км. Площадь бассейна: 180 тыс. км2. Средний расход: около 2000 м3/с. 2) Слаборазвитое аграрное государство на западе Африки; входит в Содружество. От искажённного названия реки Galbia. Официальное название: Республика Гамбия. Republic of Gambia. Омывается: Атлантическим океаном на западе. Граничит: с Сенегалом. Площадь: 11,3 тыс. км2. Столица: Банжул. Административно-территориальное деление: 6 областей. Крупнейшие города: Серекунда, Брикама, Бруфут, Сукута.
Вероятно Парк очень нуждался в работе, поскольку согласился принять участие в рискованном путешествии в Гамбию...
Путешествие в Гамбию
В $1795$ году «Африканская ассоциация» направила Мунго Парка в Гамбию....
Поправившись, он поднялся вверх по течению реки Гамбия и дошел в конце декабря до верховьев Сенегала....
Но еще семь месяцев он провел в одном из селений поблизости устья Гамбии, страдая от малярии....
В апреле $1805$ года экспедиция высадилась в устье Гамбии.
«Известия», М., 17 декабря 2004 г.
Символы и метафоры («Азазель», «Алмазная колесница», «Нефритовые четки», «Турецкий гамбит»)....
Например, название «Турецкий гамбит» указывает на связь действия романа с Турцией, в то время как «Алмазная...
Например, название «Турецкий гамбит» может заинтересовать тех, кто любит исторические приключения, а
до 1918 года название города Приморск.
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.