Миестас
город (литов.). См. место.
большие кочковатые болота в Полесье, заросшие травяной растительностью и кустами ив; стоячие болота, расположенные на несколько более высоких уровнях, чем Пинские низкие, поэтому они не часто покрываются водами весенних разливов и отличаются современным торфообразованием [Россия, 1905, 9]. В Белоруссии гал - "поляна в лесу", гала - "сенокос среди леса", "лесная поляна"; в Полесье - открытое безлесное пространство; пространство, не поросшее лесом или кустарником, поляна в лесу (то же - галева). На Украине - гало, галава, галавина - "лесная поляна", "круглое окно в болоте, озере", "озеро в лесу"; в Киевской обл. гальовина - "возвышенное открытое место" [Толстой, 1969]. Также гало - "лесное озеро" в Псковской обл. и галя - "чистое моховое болото в лесу", "безлесное место", "поляна"; галина - "ровное, безлесное место в лесу" [Мокиенко, 1969]. В Западной Сибири галья - "открытые сфагновые болота". Синкретическое исходное значение - "открытое, голое место". Ср. прогалина, голёц, голомень; праслав. golb - "голый", "открытый". Много параллелей в южно- и западнослав. яз., почему можно говорить о всеслав. ареале термина и его модификации в формах hola, gola, golina, golica, goljava. Предположение о связи слав. гало с литов. galas - "конец", "окрестность", "область" (в топонимах Бетигала, Гирдегала, Рамигале) "едва ли правомочно" [Толстой, 1969]. В Белоруссии нп Гали, Галевка, Галево, Галица от гало - "сырое, переувлажненное место" [Жучкевич, 1974]; Подгалье - местность между Краковской возвышенностью и Татрами, т. е. под пастбищами, (ср. польск. hala - "горное пастбище", "высокогорный луг" в Татрах, "высокая лысая гора", "горная долина"). См. прогалина.
Биография
Гален родился около $130$ года н.э. в Пергаме в Малой Азии. Однако в $133$ году до н.э....
Пергамское царство вошло в состав Римской империи, в связи с чем Галена называют древнеримским врачом...
Гален посвятил отдельную работу анатомии сосудов....
Галена можно также считать родоначальником экспериментальной физиологии....
Согласно предположению Галена, мозг, сердце и печень составляют части души.
В сочинении «О собственных книгах» (De libris propriis) Гален объясняет причины появления на книжном рынке подложных книг, озаглавленных его именем, и приводит каталог своих подлинных сочинений с описанием каждого из них. Замечания Галена касаются не только содержания книг, но и исторических обстоятельств их появления на свет, жанровой специфики и личности адресатов. Благодаря этому тексту сохранились уникальные исторические данные о детстве античного врача-философа, двух периодах его жизни в Риме, пожаре 192 г. в храме Мира, антониновой чуме и агонистическом характере медицинской профессии в Риме II-III вв. н. э. С другой стороны, это сочинение представляет собой важный источник по истории античной философии и медицины, поскольку Гален упоминает в нем заголовки, а иногда и краткое содержание многих утраченных сочинений, как собственных, так и своих выдающихся предшественников и современников, философов и врачей, в частности, крупнейших анатомов Античности Марина и Лика. Трактат «О ...
Образ Гали Четвертак
Галя Четвертак – самая юная в отряде Васкова, ей всего 18 лет....
Галю еще совсем малышкой оставили на попечение государства....
Товарищи быстро поняли, что Галя не всегда говорит правду....
Смерть Гали свидетельствует о том, что к войне готов не каждый....
Но Галя изо всех сил старалась защитить свою родину.
На конкретных примерах показано, что Гален при назначении тех, или иных сложных лекарств учитывал свойства используемых компонентов, их дозы, предлагал разумные сочетания ингредиентов в смеси, а также готовил лекарственную форму, способную оказать своё фармакологическое действие. Анализ представленного материала дал основание по праву считать Галена не только выдающимся врачом, но и одним из первых фармацевтов-технологов.
город (литов.). См. место.
пещера. Далеко не все знают, что этот широко распространенный географ. термин связан со словом печь. У И. И. Срезневского можно найти такой ряд др.-рус. слов: печера, печь, пещера, пещь. При этом в текстах летописей пещера и пещь употреблялись в двух значениях: "печь" ("очаг") и "пещера". "Заимствовано из ст.-слав. яз. (исконно русское - печора). Образовано от pektь (печь - печка) с помощью суффикса -ера. Буквально значит -похожая на печь" . Эти термины оказались очень продуктивными в топонимии и географ. терминологии слав. и соседних с ними неслав. стран. Ср. укр. пiч, печера, белор. пячора, сербохорв. печина - "пещера"; болг. печка - "печка", пещ - "печь", пещера -"пещера"; польск. piec - "печь", pieczarа - "пещера"; рум. pestera - "пещера". Интересная укр. форма упека - "скала". Много других географ. значений. В словаре В. И. Даля приводятся некоторые из них: печоры - "ряды беспорядочно расположенных утесов по берегам средней части Волги"; печина, печинник - "уступ, припечек на дне реки, вдоль берега", а для Верхней Волги - "выгоревшее от зноя место в степи". К этому у С. П. Неуструева добавлено: "печина - довольно твердый грунт в виде черной глины, трудно поддающийся размыву даже от сильного течения. Сланцевое дно настолько жестко, что якорь не забирает". Печера - доломитизированный известняк .в Горьковской обл. Видимо, сюда же термин пичури, под которым в Липецкой обл. понимают "обнажения девонских известняков по крутым склонам долин" Быстрой Сосны, Ельчика, Воргола. Печище, опечек - "приглубая ровная мель"; "нагромождение камней", "выход камня на дне озера" (в Псковской обл.), "твердое, неровное дно, с ямами и выступами". Широко распространены значения: "развалины жилых домов", "разрушенное и заброшенное селение". К этому примыкает печь - "небольшое поселение из нескольких домов", "хутор", "маленькие выселки". Такое значение фиксирует словарь Даля для Европейского Севера, есть указания и для Белоруссии. Вообще в просторечье печь - "очаг", т. е. дом, семья. Как видно из сказанного, сюда же относятся термины припечек и опечек, имеющие уменьшительную форму. Для последнего Д. А. Богданов дает такое определение: "на сибирских реках небольших размеров подводные галечные бугры на дне реки. Опечки имеют разновидные очертания и часто располагаются вблизи фарватера в такой части русла, где по направлению струи воды менее всего следовало бы ожидать его присутствия. Образование опечков относится также исключительно к действию весенних ледоходов, местами взрывающих дно реки и рядом где либо нагромождающих бугры гальки. Благодаря большому семантическому пучку, который образует термин, он весьма активен в топонимии: Печоры и Печи в Горьковской обл.; Печины в Сумской обл.; Киево-Печерская Лавра, расположенная в пещерах; Печоры в Псковской обл.; Печерск под Смоленском; Печерские Выселки в Куйбышевской обл.; Печеницы в Ленинградской обл.; Печера в Винницкой обл.; р. Печище, берущая начало в Солтонском кряже в Кузнецком Алатау (бас. Чулыма). "Печи - названия сел в различных частях БССР. Смысловое значение, очевидно, от термина печь - домашний очаг, напольная кирпичная печь, смолокурная печь и т. п.". Печерский Берег в Куйбышевской обл.; Печинская в Минской обл.;Пещера в Кировской обл.; ст. Пещерная Южно-Уральской ж. д. в Челябинской обл.; Пещерка в Алтайском крае. В этот топонимический ряд - Печ в Югославии и Венгрии. И венгерская столица Будапешт, обра-зованная путем слияния двух городов - Буда и Пешт, лежащих на противоположных берегах Дуная, получила такое имя из слав.: буда (дом, строение, жилище, ср. рус. будка, укр. будинок) и пешт; Уйпешт - район Будапешта. Такая этимология известна давно. При-веду свидетельство румынского топони- миста Э. Петровича: "Венгерское название Pestes (румын. Pestes, Pestis) представляет собой производное прилагательное с суффиксом -es (-еш) от существительного pest - печь, пещера (болг. pestь)... В основе названия венгерской столицы (Buda) pest лежит то же самое венгерское нарицательное pest (болг. pestb). Оно не может служить доказательством того, что славяне, обитавшие некогда около Будапешта, говорили на болгарском говоре". Печки на восток от Праги и Пештера в Болгарии. Вне ряда Печора - имя известной северной реки в СССР.
побережье. См. берег