Лей2
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
Обыкновенный ёрш обитает в озерах, реках, водохранилищах, встречается в дельтах рек и опресненных заливах морей Лаптевых и Восточно-Сибирского. Показали связь распространения вида с лимнологическими особенностями водных экосистем. Основной причиной сокращения численности вида является ухудшение условий обитания, связанных с процессами дистрофикации и эвтрофикации, сопровождающихся зарастанием, заилением, цветением воды и, соответственно, дефицитом кислорода. Уязвимыми моментами служат площадь, глубина, недостаток песчаных грунтов, недостаточно высокий уровень развития кормового зообентоса, а также бессточность озер, часто сопровождаемая заморами. Основной целью было изучение экологии обыкновенного ерша в условиях антропогенной нагрузки территории. Исследования производились в летние месяцы в разные годы. Представлены результаты многолетних исследований биологических характеристик данного вида и особенно возрастающего влияния антропогенного фактора. В речных условиях ёрш избегает быс...
В статье анализируется локальный масс-медиальный дискурс малого города на материале новостного сайта «Ёрш Красный Сулин», адресованного жителям города Красный Сулин Ростовской области. Локальный дискурс малого города не может характеризоваться полной изолированностью от общеязыкового дискурса, однако он обнаруживает некоторые специфические черты, позволяющие судить о его локальном характере. Публикации сайта отражают географические особенности региона, образ жизни горожан, их интересы, вкусы, предпочтения, эмоциональные состояния. Языковая составляющая локального дискурса характеризуется стремлением к краткости, информативности, употреблением местных топонимов, эмоционально-окрашенной лексики. Авторы новостных текстов следуют за особенностями локального дискурса, стремясь воплотить его в своих материалах с целью популяризации сайта, привлечения новых читателей.
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.
побережье. См. берег
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве