Бата
формирование типа гариги в Леванте.
древесно-кустарниковое сообщество: крупнотравный пойменный лес и многолетний влаголюбивый кустарник, состоящие из тополей, лоха, ивы, тамариска, чингиля, лианы, тростника, рогоза, эриантуса. Тугай, труднопроходимые заросли, чаща (тюрк.). Туркм. дженгел, джангиль - "пойменный лес", "влаголюбивые луга" на пойме и в дельте Амударьи; азерб. дженгеллик, узб. чангал - "заросли колючих кустарников"; тадж. джангал, джангаль - "пойменный, тугайный лес", "заросли кустарников". Ср. афг. дзангаль - "лес"; перс. дженгель - "лес"; хинди джангал - "лес", "пустошь", "пустыня". В туркм. яз. отличают дженгел (джангиль, дженел) и тугай, хотя оба эти растительные сообщества приурочены к увлажненным пойме и дельте Амударьи. В дженеле нет древесных и кустарниковых зарослей. "Термином джангиль на Амударье определяют участки поймы, занятые многолетней крупнотравной растительностью; в таком случае следует называть джангильными и аллювиально-луговые почвы, занятые многолетней травянистой растительностью" [Б. Б. Кербабаев. Джангильная растительность поймы Амударьи,-Тр. Ин-та биологии АН Туркм. ССР. Ашхабад, 1954, 1]. Слово встречается в книге "Хожение за три моря" Афанасия Никитина (XV в.): "А град же его велми великъ, около его три ровы, да сквозе его река течеть; а со одну сторону его женгель злый, и з другую сторону пришел долъ, чюдна места велми и угодна на все..." Ср. англ. jungle - "невозделанная земля", "пустошь"; "густые заросли леса, кустарников", "высокотравные джунгли". В англ. из хинди. Санскр. jangala - "пустыня", "сухая невозделанная земля" [СОГТ, 1975, 1]. В рус. джунгли - сравнительно позднее заимствование из европейских яз. Рус. диал. джангыл - "тамариск", "гребенщик" для западной части Казахстана [СРНГ, 1972, 8]; из другого источника - казах. жингил, туркм. джингиль - "тамариск". О Нп и р. Джангаль, г. Сариджангаль, Джангалабад в Таджикистане [Розова, 1975]. Дженгель и плато Дженгельдаг в Туркмении; Дженгель, Сердженгель, Дженгелан, Дженгели в Иране [Савина, 1971]; Джангалвар на р. Чинаб в Индии.
формирование типа гариги в Леванте.
вода (эст.). Ср. фин. vesi - "вода". См. ва, вода.
вытянутая небольшая возвышенность, кряж, грива; песчаная, моренная гряды; грядовый рельеф, образованный параллельными или почти параллельными возвышенностями, сложенными коренными или рыхлыми переотложенными породами. В географ. терминологии много и других значений. Так, Д. А. Богданов [1925] пишет: "Гряда - скопление камней также во всю ширину реки, как и на пороге, только здесь дно русла не имеет большого уклона, и потому течение на гряде будет сравнительно тихое, хотя и неровное. Грядою также принято называть всякую каменистую косу, вдающуюся в русло острым углом (на р. Енисее называется карга)". Б. Д. Гринченко [1958, 1] свидетельствует, что на Украине гряда - "остров, лежащий в плавнях"; "хребет острова, не затопляемый водой"; "место, где река проходит узкое русло и волны ее подпрыгивают и плещут"; грядина - "твердая земля среди болот". На Псковском озере гряда - "мелкое место", "отмель", "песчаная коса"; "уступ на дне озера". В центральночерноземных областях. Русской равнины, по определению Ф. Н. Милькова (1970), гряда - "достаточно обособленный приподнятый водораздел Среднерусской возвышенности". Тимская гряда на водоразделе Сейма, Оскола и правых притоков Быстрой Сосны; Восточно-Донская гряда на водоразделе Оскола, Черной Калитвы и Дона. Распространенно: гряда - "сухой островок среди болотистых топей"; грядка - "возвышенная полоска земли на огороде". В Смоленской обл. гряда - "лес, растущий на возвышенности", что близко к грядине в Воронежской обл., где под этим словом понимается "полоса леса из дуба, осины, клена, карагача на высоких поймах в широких долинах между низкими заливаемыми поймами и окраинными лесами". Наиболее полно о географ. содержании термина гряда, греда у Н. И. Толстого [1969], который указывает на наличие значений: "твердая почва на заливаемых лугах среди болота, болотистого леса"; "возвышенность среди болот", "участок леса". Диал. значения: "крупный лес у мха" в Смоленской обл.; "мель, уступ на дне озера или реки" в Псковской обл.; "узкая возвышенная песчаная полоса, за которой следует сразу обрыв и глубокое твердое дно", в Псковской и Кировской обл. [СРНГ, 1972, 7]. У М. Фасмера [1964] параллель с польск. диал. grad - "лесной остров", "лесистая возвышенность". Др.-рус. гряда - "балка" (деревянная), "бревно". Ср. болг., сербохорв. греда - "балка", "отмель" o чеш. hrada -"балка", "жердь", "садовая грядка" и т. д. В рус. диал. до сих пор сохранилось: гряда - "перекладина в виде бруса, жерди", "деревянная перекладина в избе", "полка". Ср. укр. груд; болг. гред - "вытянутая в длину невысокая возвышенность" [Григорян, 1975], греда - "острая горная вершина", "гребень горы" [Ковачев, 1961]; сербохорв. греда - "горная цепь", "утес в горах", "рудный пласт". Из слав. яз. молд. градинэ - "огород" и рум. gradiste - "останец"; рус. диал. греда - "огород" в Смоленской обл. [Иванова и др., 1958] и холмистая низменность [СРНГ, 1972, 7]; гредка - "крупный лес по грядам, по гребням болот" (там же). Помимо указанных топонимов Гряды в Волынской, Курской, Новгородской обл.; Грядцы в Калининской обл.; Гряда в Вологодской, Гомельской, Могилевской обл.