Агенты социализации (социализаторы)
непосредственные "проводники" социализирующего воздействия (преподаватели, активисты общественных движений, общественные деятели, журналисты и т. п.)
собирательное, большей частью ироническое название США. Согласно одному из распространенных мнений, название Д.С. происходит от шуточного прочтения наименования США по первым буквам (USA — Uncle SAm — дядя Сэм)
включает в себя различные изображения – символики – христианский крест, мусульманский полумесяц, людей – Дядя...
Сэм в США и т. д.
В статье выявляется влияние советско-югославского конфликта на изменение отношений между Вашингтоном и Белградом, анализируются усилия США по сближению Югославии с Западом, характеризуется динамика югославской политики Соединённых Штатов в 1949-1953 гг.
В это же время Гарриет Бичер-Стоу начала работать над своим романом «Хижина дяди Тома»....
Материалы были изданы под названием «Ключ к "Хижине дяди Тома"»....
Тома»
«Ключ к „Хижине дяди Тома“»
«Невеста священника»
«Жемчужина острова Орр»
«Дред, история о...
болоте»
«Олдтаунские старожилы»
«Оправдание леди Байрон»
«Олдтаунские рассказы у камелька, поведанные Сэмом...
«Хижина дяди Тома»
Роман «Хижина дяди Тома» - главное произведение Гарриет Бичер-Стоу.
Анализируются результаты экспериментального исследования, посвященного особенностям функционирования прецедентных инокультурных имен в русском языковом сознании, а также стратегиям их идентификации представителями русского лингво-культурного сообщества. На примере имен-стимулов Терминатор и Дядя Сэм исследуется структура ассоциативных полей инокультурных прецедентных имен.
непосредственные "проводники" социализирующего воздействия (преподаватели, активисты общественных движений, общественные деятели, журналисты и т. п.)
новые общественные движения, стремящиеся найти нестандартные решения актуальных проблем, отличные от подходов, предлагаемых традиционными партиями и общественными организациями
идейно-политическое движение, направленное против фашизма