Брац
досл. "рука" (молд., рум.). В топонимии - рукав реки, проток.
(англ. Duluth) - город на севере США, на северо-востоке штата Миннесота, являющийся портом на озере Верхнее. Численность населения: 82 тыс. (1988).
В статье рассматривается проблема становления побратимских связей между городами США и СССР в 1970-1980-е годы. Основой для исследования послужили материалы Национального архива Республики Карелия, местной периодической печати и воспоминания участников. В нем представлена история установления первых контактов между городами обеих стран. Первой парой породненных городов стали Ташкент и Сиэтл в 1973 году, однако вплоть до второй половины 1980-х годов в связи с особенностями взаимоотношений между СССР и США побратимство городов не получило широкого распространения. При этом взаимоотношения советских и американских городов находились под государственным контролем. Особое внимание в статье уделяется побратимским отношениям между Петрозаводском и Дулутом. История развития связей между указанными городами дает представление о взаимопонимании стран и заинтересованности в такой инициативе. Договор о дружбе и сотрудничестве Петрозаводска и Дулута был подписан в 1987 году по инициативе америка...
Настоящая статья представляет собой сравнительное исследование избранных стихов двух разных авторов, русского Булата Окуджавы и американца Боба Дилана, которые через общий язык поэзии и песни, понятный каждому, могли выразить свои мысли и чувства и привести множество людей. ценить идеалы свободы и гуманизма. Опираясь на различные теоретические подходы к понятию лирического «Я» и его проявлению в поэзии, мы попытались проанализировать характерные для поэзии Окуджавы и Дилана образы лирического «Я». Булат Окуджава и Боб Дилан принадлежат к разным странам и культурам, но разделяют любовь к поэзии и музыке. Они являются пионерами феномена авторской песни в своих странах. Два тела, одна душа советский / русский Дилан (Булат Окуджава) и американский Булат из Дулута (Боб Дилан), они написали песни в самых разных жанрах. и оказали огромное влияние на культуру своих стран.
досл. "рука" (молд., рум.). В топонимии - рукав реки, проток.
впадина, долина, лощина (литов.) [Невская, 1977].
пещера. Далеко не все знают, что этот широко распространенный географ. термин связан со словом печь. У И. И. Срезневского можно найти такой ряд др.-рус. слов: печера, печь, пещера, пещь. При этом в текстах летописей пещера и пещь употреблялись в двух значениях: "печь" ("очаг") и "пещера". "Заимствовано из ст.-слав. яз. (исконно русское - печора). Образовано от pektь (печь - печка) с помощью суффикса -ера. Буквально значит -похожая на печь" . Эти термины оказались очень продуктивными в топонимии и географ. терминологии слав. и соседних с ними неслав. стран. Ср. укр. пiч, печера, белор. пячора, сербохорв. печина - "пещера"; болг. печка - "печка", пещ - "печь", пещера -"пещера"; польск. piec - "печь", pieczarа - "пещера"; рум. pestera - "пещера". Интересная укр. форма упека - "скала". Много других географ. значений. В словаре В. И. Даля приводятся некоторые из них: печоры - "ряды беспорядочно расположенных утесов по берегам средней части Волги"; печина, печинник - "уступ, припечек на дне реки, вдоль берега", а для Верхней Волги - "выгоревшее от зноя место в степи". К этому у С. П. Неуструева добавлено: "печина - довольно твердый грунт в виде черной глины, трудно поддающийся размыву даже от сильного течения. Сланцевое дно настолько жестко, что якорь не забирает". Печера - доломитизированный известняк .в Горьковской обл. Видимо, сюда же термин пичури, под которым в Липецкой обл. понимают "обнажения девонских известняков по крутым склонам долин" Быстрой Сосны, Ельчика, Воргола. Печище, опечек - "приглубая ровная мель"; "нагромождение камней", "выход камня на дне озера" (в Псковской обл.), "твердое, неровное дно, с ямами и выступами". Широко распространены значения: "развалины жилых домов", "разрушенное и заброшенное селение". К этому примыкает печь - "небольшое поселение из нескольких домов", "хутор", "маленькие выселки". Такое значение фиксирует словарь Даля для Европейского Севера, есть указания и для Белоруссии. Вообще в просторечье печь - "очаг", т. е. дом, семья. Как видно из сказанного, сюда же относятся термины припечек и опечек, имеющие уменьшительную форму. Для последнего Д. А. Богданов дает такое определение: "на сибирских реках небольших размеров подводные галечные бугры на дне реки. Опечки имеют разновидные очертания и часто располагаются вблизи фарватера в такой части русла, где по направлению струи воды менее всего следовало бы ожидать его присутствия. Образование опечков относится также исключительно к действию весенних ледоходов, местами взрывающих дно реки и рядом где либо нагромождающих бугры гальки. Благодаря большому семантическому пучку, который образует термин, он весьма активен в топонимии: Печоры и Печи в Горьковской обл.; Печины в Сумской обл.; Киево-Печерская Лавра, расположенная в пещерах; Печоры в Псковской обл.; Печерск под Смоленском; Печерские Выселки в Куйбышевской обл.; Печеницы в Ленинградской обл.; Печера в Винницкой обл.; р. Печище, берущая начало в Солтонском кряже в Кузнецком Алатау (бас. Чулыма). "Печи - названия сел в различных частях БССР. Смысловое значение, очевидно, от термина печь - домашний очаг, напольная кирпичная печь, смолокурная печь и т. п.". Печерский Берег в Куйбышевской обл.; Печинская в Минской обл.;Пещера в Кировской обл.; ст. Пещерная Южно-Уральской ж. д. в Челябинской обл.; Пещерка в Алтайском крае. В этот топонимический ряд - Печ в Югославии и Венгрии. И венгерская столица Будапешт, обра-зованная путем слияния двух городов - Буда и Пешт, лежащих на противоположных берегах Дуная, получила такое имя из слав.: буда (дом, строение, жилище, ср. рус. будка, укр. будинок) и пешт; Уйпешт - район Будапешта. Такая этимология известна давно. При-веду свидетельство румынского топони- миста Э. Петровича: "Венгерское название Pestes (румын. Pestes, Pestis) представляет собой производное прилагательное с суффиксом -es (-еш) от существительного pest - печь, пещера (болг. pestь)... В основе названия венгерской столицы (Buda) pest лежит то же самое венгерское нарицательное pest (болг. pestb). Оно не может служить доказательством того, что славяне, обитавшие некогда около Будапешта, говорили на болгарском говоре". Печки на восток от Праги и Пештера в Болгарии. Вне ряда Печора - имя известной северной реки в СССР.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве