Лей2
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
низменность, впадина, широкая, пологая ложбина. В Заволжье - широкая и плоская, обычно сухая, ложбина по склонам сыртов, заполненная талыми водами весной и дождевыми - летом. В долине Оки - луговое понижение, лежащее на одном уровне с поймой реки и отчлененное от нее песчаными грядами. Местами они прорываются высокими речными водами и заполняют ими понижения. В мае возникают озерки, в последующее время испаряющиеся и исчезающие в результате фильтрации через рыхлый аллювий в связи с понижением уровня Оки. Вследствие хорошей увлажненности нередко господствует луговая растительность, а местами растут кустарники и леса. УМ. Ф. Розена [1970] - "плоские не облесенные и не прорезанные оврагами сравнительно обширные участки, служащие обычно выгоном (на Бие-Чумышской возвышенности)" в Западной Сибири. По сообщению А. А. Насимовича, на Алтае - безлесный водораздел; на Камчатке - широкая, плоская, несколько приподнятая равнина, расположенная между горами - вулканами, сложенная продуктами вулканических извержений. Др.-рус. долъ - "яма", "долина"; рус. дол - "низ", "низменность", "яма", "ров", "могила"; в диал.-"пол", "земля", "низ", "болотистый исток реки", "овраг"; белор. диал. дол - "могила". Значения "могила", "яма", "лужа", "шахта", "низ" отмечены во многих слав. яз. [ЭССЯ, 1978, 5]. Укр. ди, дол - "долина", "низ", "низменность", "низменность у реки" [Марусенко, 1968]. В болг. дол - "дол", "долина", "овраг", "река", "лощина"; в диал. - долчина, дулчин, дулчини и другие формы [Ковачев, 1961, Григорян, 1975]. Ср. также болг. долу - "вниз"; болг. долни и чеш. dolni - "нижний"; сербохорв. до, дол - "долина", "дол"; дола - "долина"; рус. уст. удол, удоль - "долина", "ложбина", "впадина", "бездна". У М. Фасмера [1964, 1] индоевр. параллели: готтское dal - "долина", "низина", "яма"; греч. долос - "пещера", "круглое строение". Добавим: совр. швед. dal и нем. Таl - "долина", Talenge - "ущелье", "теснина", Talkessel - "котловина"; распространенный в рус. научной литературе тальвег из нем. Talweg - "дно долины, ее наиболее низкий (глубокий) уровень". Истор. название Русь Дольная - междуречье между Днестром и Бугом в отличие от Горной Руси - Галиции. Парапольский дол - аккумулятивная равнина в северной оконечности Камчатки, перешеек, связывающий этот полуостров с Коряцкими горами на материке; Сухой Дол в Ростовской обл.; ст. Суходол Московской ж. д. в Тульской обл. и Суходолье Октябрьской ж. д. в Ленинградской обл.; Зеленодольск в Татарской АССР; Тымь-Поронайский дол - тектоническое понижение между Западно- и Восточно-Сахалинскими горами; Дольск в Волынской обл.; Дольское в Калужской обл.; Криводол - город в северо-западной Болгарии. Нередки гидронимы Дол. Долец в бассейне Вислы в Польше. В. П. Нерознак [1974] отметил в Греции топонимы : Долос, Долони; в Албании - Долови, Доловиште, Долова, Суходол, Соходол. След греч. топонимии в Крыму - санаторий "Долосы" над Ялтой. См. долина, подол.
Понятие и сущность доли в маркетинге
Определение 1
Доля – это определенным образом (количественно...
В первом случае речь идет о доле рынка (рыночной доле компании)....
Доля рынка в маркетинге
Определение 2
Рыночная доля – это показатель, характеризующий положение...
Способы определения доли рынка....
о доле в маркетинге, на ум в первую очередь приходит доля рынка, она является не единственной долей.
Российский рынок жилищного строительства ждет очередное законодательное переформатирование. Как всегда, усилия законодателей имели целью защиту интересов частных соинвесторов (дольщиков). Побочными же эффектами станут «зачистка» рынка от небольших застройщиков и дополнительное финансовое бремя, которое ляжет на девелоперов.
Замечание 1
В соответствии с положениями закона «Об обороте земель» земельная доля представляет...
Особенности правового режима использования земельной доли
На сегодняшний день пользование земельной долей...
завещания на земельную долю, отказавшись от права собственности....
земельных долей....
Кроме того, сюда может быть отнесена земельная доля умершего собственника, а также доля, которая не может
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
бездна, пропасть (Пензенская обл.). См. пучина.
галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река (тюрк., монг). ДТС со ссылкой на Махмуда Кашгарского дает такое толкование: saj -"каменистое место вулканического происхождения", "пустынная равнина"; saj jazi - "равнина", "каменистая равнина"; sajram, sajram suv - "мелкая, неглубокая вода". В Турции и Азербайджане чай (сау) - "речка", "река". В турец. яз. для большой реки употребителен еще термин irmak и араб. nehir. Азерб. чайлаг - "сухое русло", чайбасар - "пойма", "низкая терраса, заливаемая рекой"; чайагзы букв. "рот реки", "устье"; чайголу - "проток", "рукав реки". В азерб. яз. наряду с чай есть и сай - "мель". В Туркмении, где мало рек, чай - "речка в ущелье", "сухое русло", "овраг" и редко - "колодец". На восток от Туркмении преобладает форма сай в значениях: "сухое русло", "балка", иногда - "небольшая река", "мель". Кирг. сай - "русло высохшей или пересыхающей реки"; сайанг - "мель", "коса"; сайроон - "отмель", "перекат", "удобный брод через реку"; алт. сай - "мель", "галька"; хакас. сай, зай - "мель", "мелкий", "галька", "сухое русло реки", "овраг", "ручей"; якут. чай - "плоский берег озера или реки", "береговая отмель", "крупный песок", "гравий", "дресва"; тув. сай, сайр - "галька", "сухое русло", "речка". Узб. формы сой, сай - "горная речка", "долина"; кумык. и ногайс. сай - "речка", "лог"; "мелкий", "неглубокий". Уйгур. сай - "русло реки"; "каменистая пустыня", то же - сайлик. По моим записям саями и сайликами в Таримской впадине называют галечные каменисто щебнистые, частично опесчаненные, подгорные пустынные равнины, лежащие между песками Такла-Макан и окружающими их горами. Башк. hай - "неглубокий", "мелкий"; татар. сай - то же. Халха-монг. сайр - "сухое русло", "нижняя часть небольшой реки, которая не доносит своих вод до устья, иссякает и оставляет свои наносы - гальку, дресву, песок в конусах выноса"; "мелководье". Сайры обладают наземной водой только во время дождей. Это слово заимствовано тувинцами в форме сайыр. Как появилось р в финале? За пределами тюрко-монг. яз. отметим афг. сай - "ручей", "речка", цаз - "колодец"; тадж. сой - "овраг". Термин широко используется в рус. региональной географ. литературе и включен в ЭСГТ. Интересные данные сообщил В. С. Богатырев: в Андижанской обл. каналы, построенные с использованием староречий или сухих русел, в своих названиях сохраняют термин сай: Шарихансай, Андижансай, Аравансай и т. д. Специально о термине сай, чай см. у О. Молчановой, которая считает форму сай тюркской, чай - иранской. По картотеке Томского пед. ин-та количество топонимов с компонентом сай по картам миллионного масштаба выражается цифрой 406. В действительности же их гораздо больше. Лексема чай изредка встречается в топонимии Якутии и Казахстана, но больше всего их в Азербайджане и, конечно, в Турции и Иране. В иран. географ. терминологии присутствует слово чай - "река", но словари отсылают к тюрк. источникам. Да и большинство топонимов Ирана, образуемые им, целиком тюрк.: Кызылчай, Карачай, Акчай, Чайкенди, Карачайнекши. Кроме перечисленных топонимов - Сай в Ошской и Самаркандской обл.; Аксай Курмоярский и Аксай Есауловский - л. пр. Дона, ныне впадающие в Цимлянское водохранилище; р. Аксай в Дагестанской и Чечено-Ингушской АССР, а также в других местах Кавказа, Средней Азии, Казахстана, Алтая. Это же замечание относится к топонимам Карасай, Коксай, Кызылсай, Карачай, Кокчай и т. д. Сайкишлак в Самаркандской обл.; Сайлик в Ташкентской обл.; Сайлы в Талды-Курганской обл.; р. Нарин-Сай, р. Сайлыг (повторяется несколько раз) в Туве; р. Дэдэ Сайрта в Читинской обл.'; р. Улучай в Дагестане; р. Гозган- чай и Гыпчакчай в горах Копетдага в Туркм. ССР; Даличай - дурная, сумасшедшая река, т. е. дикая, бешеная, с быстрым течением. Такое название часто повторяется в гидронимии Азербайджана, Армении, Грузии, Турции. В сухом и пустынном Памире особенно много названий, в которых присутствует это слово: русла, овраги Тугурсай, Аюкузюсай, Шурбулаксай, Баданынсай в бас. Мургаба. Р. Козлучай в бас. Сумгаита; р. Кусарчай, Карачай, Дивичичай, Атачай, текущие в Каспийское море; Турканчай, Кюракчай, Инджечай и нп Чайкенд, Чайлы, Чайруд, Чайузи - все в Азербайджане. Сюда же известные топонимы: хр. Сайлыг-Хем (ср. тув. хем - "река"), хр. Сайлыг-Хем- Тайга в Туве и хр. Сайлюгем (из Сайлыг-Хем) в юго-восточной части Алтая. Гибридное имя Сай-Утес ст. Казахской ж. д. в Мангышлакской обл. Примеры легко можно продолжить из топонимии Турции, Ирана, Афганиста на, Китая, Монголии. См. саз, сайлык, сайрам.