Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Дех, Дих

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

деревня, кишлак (тадж., перс.). Ср. ди - "селение" в татском яз. и в тадж. диал.; де, ди в некоторых памир. яз. A. Л. Хромов [сб. Восточная филология. М., 1974, 3] сопоставляет с др.-иран. diza - "укрепленное место", "крепость"; авест. daez - "складывать в кучи" (землю, камни); др.-перс. dida - "укрепленное место", "замок", "крепость". Добавим хинди дэхат - "деревня", "поселок"; в современном Иране дехистан - "сельское объединение", "несколько деревень, начальная административная единица". В тюрк. яз. слово в форме диза - "крепость", "укрепление на холме", "вершина горы" - сохранилось в азерб., что легко сопоставить с перс. диз, дез, дуз - "крепость", "укрепление на вершине горы", "замок", "город". О. И. Смирнова [1971] указывает на согд. источник: диз, диза - "крепость", "цитадель", что повторяется в топониме Аспанза из Аспантарматдиза "крепость бога земли" в Самаркандском р-не. У И. Дуриданова [1976] интересен ряд: фрак. diza, dizos - "крепость"; авест. pairi-daeza - "ограда"; староперс. dida - "крепость", что в другой огласовке родственно с греч. словом teichos -"каменная стена", "стена". Денау в Сурхандарьинской, Бухарской, Кашкадарьинской обл.; Дейнау в Чарджоуской обл.; Дех и Дехикалон в Таджикистане; Диза, Калантардиза, Кошадиза, Дизахлы, Дигях, Нюйди в Азербайджане; Дехбаг, Дехбозор, Дехноу в Иране. В словаре В. И. Савиной [1971] приведено 70 топонимов Ирана, образованных с участием диза.

Еще термины по предмету «Страноведение»

Бьёркё

до 1918 года название города Приморск.

🌟 Рекомендуем тебе

Мугулдур

мыс, залив (тув.). Возможно, восходит к предыдущему. Р. Мугулдур в Туве.

🌟 Рекомендуем тебе

Поле

среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot