Ахта
название посёлка Раздан до 1959 года.
букв. "ворота" (иран., тюрк.). В топонимии - горный проход, ущелье, урочище между холмами. Тадж. и узб. форма дарвоза; азерб. дарваз; туркм. дервезе. Ср. арм. дарвас - "ворота" и груз. дарбази - "царский двор", "дворец", "зал" [сообщение Г. И. Зардалишвили]. Ираноязычная основа, по-видимому, сопоставляется с другими индоевр. словами: др.-инд. dvaras - "двери", dvaram - "ворота"; литов. durys, латыш. duris, готтское daur -"ворота"; рус. дверь; параллели из М. Фасмера [1964, 1]. Вспомним и осет. дуар - "дверь". Множество топонимов в Средней Азии, на Кавказе, Среднем Востоке: Дарваза - район Серных бугров в Туркменских Каракумах; р. и пер. Дарбаза, пер. Дарвозакум и хр. Дарвазский (Дарваз) в Таджикистане одни авторы производят от тадж. слов дар - "дверь" и боз - "открытый", т. е. открытая дверь. Другие считают это название происходящим от дорбоз - "канатоходец". Дарваза в Армении; Надарбазеви и Дарбази в Грузии; Дарвазбина в Азербайджане. За рубежом - Дервази в Иране. См. дара, дербент, дурр(н).
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве