Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Даба (ан)

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

перевал через горы, возвышенности (бур.), холм (калм.). Халха-монг. дава, даваа(н) - "высокий горный перевал"; даваатай - "гора, имеющая перевал", переносно - "трудный". Тунг.-маньч. дава - "перевалить"; эвенк. даван, давакит - "перевал", "волок"; орочское дава - "горный перевал"; ульчское даба - "горная цепь"; нанайское дабали - "перевалить через гору"; маньч. даба - "переходить, переезжать через гору"; дабаган - "перевал", "волок", "горный хребет" (ТМС, 1975, 1], где даны и другие формы и значения: "переправляться через реку", "переходить", "переплывать", "побеждать", "покорять". Ясные параллели в тюрк. яз.: якут. дабан - "гора", "падь", "горный подъем"; хакас. даба - "перевал", "ущелье"; тув. дабан - "перевал"; алт. дава - то же. В тюрк. яз. Сибири заимствования из бур. и монг. яз. Однако ср. узб. довон - "горный перевал", "дорога через хребет"; кирг. дабан - "горный перевал"; азерб. даба, дабан - "холм", "горка" (также "каблук", "пятка ноги"). В иран. яз.: тадж. давон - "перевал", "горная дорога через хребет"; перс. дабан - "перевал", "горный проход", "ущелье". В Северном Китае от Синьцзяна до Маньчжурии этот термин известен в тех же значениях. Наличие даба в тунг.-маньч. яз. позволяет считать основными источниками монг. яз. Об этом говорит отсутствие термина в др.-тюрк. и турец. яз. Слово в форме дабан употребительно и в рус. диалектах Сибири. Термин участвует в образовании географ. названий на обширных пространствах Азиатского материка. Хамар-Дабан - хр. в Бурятии; группа холмов Дабан, простирающихся по побережью Каспия на запад от Астрахани. Дабан в Якутии, станок Отдавай на Лене, описанный в одноименном рассказе В. Г. Короленко. Ябло-новый хр. получил такое имя от бур. Ябалгани-Дабан (проходимый, доступный, проезжий перевал) [Мельхеев, 1969, со ссылкой на П. Палласа: "Ябленни-даба - это бурятское старинное название, но не от яблони и камушек"]. Дабан - перевал на БАМе на водоразделе между Леной и Байкалом; пер. Янгидавон в Таджикистане; нп, р. и колхоз Агдабан, р. Кайнаг-Дабанчай в Азербайджане. За рубежом - Дабанлы в Иране; нп и рч. Даванчин в Восточном Тянь-Шане (Китай); Дабаньшан в бассейне р. Шарамурэн в Северо-Восточном Китае; пер. Эгиндава на основном автомобильном тракте через хр. Хантай, пер. Бурулдава на востоке от Улан-Батора в МНР.

Скачать

Научные статьи на тему «Даба (ан)»

Современные архитекторы

Группа Асимптота, Лиз Анн Кутюр (1959, США, стиль — авангард)....
Лиз Анн Кутюр Лиз Анн Кутюр родилась в Канаде....
Yas Viseroy в Абу-Даби — первый отель в мире, окружающий гоночную трассу Формулы-1 -одно из удивительных...
творений Лиз Анн Кутюр и Хани Рашида.

Статья от экспертов

ТҰРҒЫНДАРДЫҢ ВАКЦИНАДАН БАС ТАРТУ СЕБЕПТЕРІН ТАЛДАУ

ДДСҰ мәліметтеріне сүйенсек заманауи эпидемиологиялық зерттеулерде ерте және мектеп жасына дейінгі балаларда қайталанатын респираторлық инфекциялар 40 жылдан астам уақыт бойы жоғары деңгейде 10-50% сақталатындығын көрсетті. Вакцина ектірмеудің соңы жаппай жұқпалы ауруларды қоздыруы мүмкін. Дәрігерлер міндетті вакциналаудан бас тартушылар қатары көбейіп келеді деп дабыл қағуда. Тек Алматыдағы әр емхананың өзінде жылына 30-40 ата-ана аурудың алдын алуға нарызылықтарын білдіретін көрінеді. Сәбилеріне ине тигізуден үзілді-кесілді бас тартушылар қатарын дін жолында жүргендер бастап тұр. Олар екпе егу сенімге қайшы деп есептейді екен. Соңғы уақытта наразы топ тізімін ақ халаттылардың біліктілігіне күмәнмен қарайтын қарапайым тұрғындар да толықтыруда.

Научный журнал

Война США и Мексики 1846-1848 гг в оценке американских современников

После поражения при Сан-Хасинто мексиканского генерала Санта Анну захватили в плен и вынудили признать...
Однако, мексиканское правительство отказывалось соблюдать это соглашение, утверждая, что Санта Анна не...
Автор24 — интернет-биржа студенческих работ Санта Анна сложил с себя полномочия и незамедлительно покинул...
Американо-Мексиканской войны в Мексике сформировалась группа политиков, выступающих против власти Санта-Анны...
Мексика же стала укреплять свои позиции и осваивать северные штаты, дабы в будущем избежать новых территориальных

Статья от экспертов

Принцип "побуждение к одобряемому и запрещение порицаемого" в социальных взглядах Х. С. Салихова

В статье рассматриваются социальные взгляды поэта XIX века Х.C. Салихова (1794-1867), отраженные в трактате «М?жм?? ?л ?даб» («Маджмаг аль-адаб» «Сборник благопристойностей»). В своем исследовании автор опирается на широко используемое в мусульманской литературе понятие “аль-амр биль-ма’руф ва ан-нахи ’аниль-мункар” (“побуждение к одобряемому и запрещение порицаемого”). Представлены основные черты данного принципа и формы его применения Х.С. Салиховым. К тому же, в ходе анализа затрагиваются схожие и отличительные стороны в использовании данного принципа другими авторами, такими как Суфи Аллаяр, Т. Ялсыгул (Ялсыгул аль-Башкорди Таджетдин), Г. Кандалый, Абу Х. Газали. В статье также указывается на близость основ “амр биль-магруф…” с такими современными понятиями как “гражданская активность” и “социальная ответственность”, а также намечено дальнейшее приоритетное направление исследования по данной теме.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Адыр

участок пустынных равнин Туркмении, лишенный песков, но с мягкими почвами, что противопоставляется кыру (см.). Понижение в рельефе северных Каракумов с поверхностью, покрытой панцирем щебенки из мергелистых пород на глинистых грунтах. Также суглинистая, лёссовая пустыня с серо-бурыми незасоленными почвами, используемая под пастбища. В Ферганской долине и Семиречье адыр - эродированное холми-стое предгорье, окружающее по периферии горы Тянь-Шаня, пояс между горами или равнинами. Здесь адыры сильно расчленены оврагами, размыты, имеют ландшафт пустынь или полупустынь, где обычна весенняя эфемеровая растительность (тюрк.). Предгорья (адыры) русское и украинское население удачно называют прилавками, что хорошо характеризует их положение. В Казахстане - отдельные низкие горы, холмы, разрушенные увалы, образованные коренными породами, как, например, в Казахском мелкосопочнике. На южных равнинах этой республики - не большие плоские останцовые возвышенности, разрушенные столовые гряды. В Киргизии адыр - "холмистая местность", "увал", "взгорье". "Такая местность не может орошаться", - добавляет К. К. Юдахин [1965]. Майдаадыр - "небольшой адыр"; в Туве - "отрог горы", "ответвление горного хребта", "водораздел", "развилина", "приток реки"; хакас. азыр - "водораздел", "рукав реки", "ручей", "извилина", "разветвление". Термин известен и в горной части Таджикистана в форме адир. У ногайцев адыр - "бугор", "холмистая местность", "пастбище". Однако ни азерб., ни турец. словари не фиксируют этого термина. Нет его и в Словаре географических терминов Азербайджана [Бушуева, 1971]. Но А. Г. Гасанов и Г. А. Гейбуллаев [Уч. зап. Азербайджанского ун-та, серия языка и литературы, 1977, 1] находят собственное название Адур, считая его формой от адыр (адир, адер) - одной из тюрк. лексем, говорящей о древности тюркоязычного пласта в топонимической стратиграфии республики. Адыр вошел в русскую научную географ. терминологию в значении "беспорядочный холмистый эрозионный рельеф в предгорьях". ЭСГТ [1968] дает такое определение: "холмисто-увалистые предгорья, окаймляющие горные хребты Тянь-Шаня (в Фергане, Семиречье). Высота относительно прилегающих равнин 100-400 м. Сильно рас-членены оврагами". Слово этимологически связано с айыр в значениях: "отделять", "разделять", "раздваивать", "обособляться" и т. д. Ср. тув. адыр, хакас. азыр. Среди других значений - "развилина", "извилина" [Севортян, 1974] и приведенные выше "отрог хребта", "приток реки"; "эрозионный рельеф, расчлененный на части". В этом географическая реалия. Только в оронимии Киргизии В. А. Никонов [ОСА, 1978] указал на присутствие термина во второй позиции в пяти топонимах: два - в названиях хребтов, три - в названиях вершин. Низкогорье Донгуз-Адыр на северном побережье Иссык-Куля; Чуль-Адыр и Кара-Адыр, ж.-д. станция Адыр на восток от Атбасара в Казахстане; возв. Акбаш-Адыр на юге Таджикистана; р. Кара-Адыр и Орта-Адыр в Туве; руч. Мокрый Адырлыг в Усть-Абаканском районе в Хакасии. См. айыр, арык.

🌟 Рекомендуем тебе

Идауба

впадина, долина, лощина (литов.) [Невская, 1977].

🌟 Рекомендуем тебе

Сай, Сайр, Чай

галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река (тюрк., монг). ДТС со ссылкой на Махмуда Кашгарского дает такое толкование: saj -"каменистое место вулканического происхождения", "пустынная равнина"; saj jazi - "равнина", "каменистая равнина"; sajram, sajram suv - "мелкая, неглубокая вода". В Турции и Азербайджане чай (сау) - "речка", "река". В турец. яз. для большой реки употребителен еще термин irmak и араб. nehir. Азерб. чайлаг - "сухое русло", чайбасар - "пойма", "низкая терраса, заливаемая рекой"; чайагзы букв. "рот реки", "устье"; чайголу - "проток", "рукав реки". В азерб. яз. наряду с чай есть и сай - "мель". В Туркмении, где мало рек, чай - "речка в ущелье", "сухое русло", "овраг" и редко - "колодец". На восток от Туркмении преобладает форма сай в значениях: "сухое русло", "балка", иногда - "небольшая река", "мель". Кирг. сай - "русло высохшей или пересыхающей реки"; сайанг - "мель", "коса"; сайроон - "отмель", "перекат", "удобный брод через реку"; алт. сай - "мель", "галька"; хакас. сай, зай - "мель", "мелкий", "галька", "сухое русло реки", "овраг", "ручей"; якут. чай - "плоский берег озера или реки", "береговая отмель", "крупный песок", "гравий", "дресва"; тув. сай, сайр - "галька", "сухое русло", "речка". Узб. формы сой, сай - "горная речка", "долина"; кумык. и ногайс. сай - "речка", "лог"; "мелкий", "неглубокий". Уйгур. сай - "русло реки"; "каменистая пустыня", то же - сайлик. По моим записям саями и сайликами в Таримской впадине называют галечные каменисто щебнистые, частично опесчаненные, подгорные пустынные равнины, лежащие между песками Такла-Макан и окружающими их горами. Башк. hай - "неглубокий", "мелкий"; татар. сай - то же. Халха-монг. сайр - "сухое русло", "нижняя часть небольшой реки, которая не доносит своих вод до устья, иссякает и оставляет свои наносы - гальку, дресву, песок в конусах выноса"; "мелководье". Сайры обладают наземной водой только во время дождей. Это слово заимствовано тувинцами в форме сайыр. Как появилось р в финале? За пределами тюрко-монг. яз. отметим афг. сай - "ручей", "речка", цаз - "колодец"; тадж. сой - "овраг". Термин широко используется в рус. региональной географ. литературе и включен в ЭСГТ. Интересные данные сообщил В. С. Богатырев: в Андижанской обл. каналы, построенные с использованием староречий или сухих русел, в своих названиях сохраняют термин сай: Шарихансай, Андижансай, Аравансай и т. д. Специально о термине сай, чай см. у О. Молчановой, которая считает форму сай тюркской, чай - иранской. По картотеке Томского пед. ин-та количество топонимов с компонентом сай по картам миллионного масштаба выражается цифрой 406. В действительности же их гораздо больше. Лексема чай изредка встречается в топонимии Якутии и Казахстана, но больше всего их в Азербайджане и, конечно, в Турции и Иране. В иран. географ. терминологии присутствует слово чай - "река", но словари отсылают к тюрк. источникам. Да и большинство топонимов Ирана, образуемые им, целиком тюрк.: Кызылчай, Карачай, Акчай, Чайкенди, Карачайнекши. Кроме перечисленных топонимов - Сай в Ошской и Самаркандской обл.; Аксай Курмоярский и Аксай Есауловский - л. пр. Дона, ныне впадающие в Цимлянское водохранилище; р. Аксай в Дагестанской и Чечено-Ингушской АССР, а также в других местах Кавказа, Средней Азии, Казахстана, Алтая. Это же замечание относится к топонимам Карасай, Коксай, Кызылсай, Карачай, Кокчай и т. д. Сайкишлак в Самаркандской обл.; Сайлик в Ташкентской обл.; Сайлы в Талды-Курганской обл.; р. Нарин-Сай, р. Сайлыг (повторяется несколько раз) в Туве; р. Дэдэ Сайрта в Читинской обл.'; р. Улучай в Дагестане; р. Гозган- чай и Гыпчакчай в горах Копетдага в Туркм. ССР; Даличай - дурная, сумасшедшая река, т. е. дикая, бешеная, с быстрым течением. Такое название часто повторяется в гидронимии Азербайджана, Армении, Грузии, Турции. В сухом и пустынном Памире особенно много названий, в которых присутствует это слово: русла, овраги Тугурсай, Аюкузюсай, Шурбулаксай, Баданынсай в бас. Мургаба. Р. Козлучай в бас. Сумгаита; р. Кусарчай, Карачай, Дивичичай, Атачай, текущие в Каспийское море; Турканчай, Кюракчай, Инджечай и нп Чайкенд, Чайлы, Чайруд, Чайузи - все в Азербайджане. Сюда же известные топонимы: хр. Сайлыг-Хем (ср. тув. хем - "река"), хр. Сайлыг-Хем- Тайга в Туве и хр. Сайлюгем (из Сайлыг-Хем) в юго-восточной части Алтая. Гибридное имя Сай-Утес ст. Казахской ж. д. в Мангышлакской обл. Примеры легко можно продолжить из топонимии Турции, Ирана, Афганиста на, Китая, Монголии. См. саз, сайлык, сайрам.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Нужна помощь с заданием?

Эксперт возьмёт заказ за 5 мин, 400 000 проверенных авторов помогут сдать работу в срок. Гарантия 20 дней, поможем начать и проконсультируем в Telegram-боте Автор24.

Перейти в Telegram Bot