Кроме чисто морфологического способа словообразования выделяют смешанный, морфолого-синтаксический способ... , который заключается в переходе слова при его внешней неизменности в другую частьречи.... Постфиксами в русском языке являются –ся (для возвратных форм глагольных частейречи); -то, -либо, -нибудь... Кроме того, к смешанному способу словообразования относится совместное использование постфиксов, например... например, паровоз, землетрясение);
морфолого-синтаксическое словосложение, которое представляет собой смешанную
В статье рассматривается категория атрибутива в арчинском языке (нахско-дагестанская семья). При отсутствии прилагательного как самостоятельной части речи, в арчинском языке выделяется атрибутив класс форм, регулярно образующихся от четырех основных частей речи: существительных, глаголов, наречий и послелогов. Синтаксически атрибутив выполняет роль прилагательного, т.е. служит определением к существительному и выполняет роль присвязочного элемента в именном сказуемом. Атрибутив в арчинском языке обладает своей собственной согласовательной парадигмой и одновременно сохраняет морфосинтаксические свойства производящего слова. Это позволяет охарактеризовать арчинский атрибутив, с одной стороны, как представителя типологически известной категории «смешанного» класса словоформ (mixed category), а с другой как редкое явление формально обособленного класса производных слов, регулярно образующихся от всех имеющихся в языке частей речи.
, которая характеризуется тем, что левое полушарие осуществляет контроль за сокращением мышц правой части... тела, а правое, напротив – левой части тела.... В случае, если поражается левое полушарие, то отмечается нарушение сознание, речи и вербальной памяти... Это обусловлено тем, что центр речи у человека локализуется справа, в результате чего перемещение центра... В свою очередь они подразделяются на «смешанных» и «чистых».
В статье анализируются типичные проявления влияния русского языка на сценическую речь на белорусском языке. В качестве примеров взяты образцы сценарной и несценарной речи, записанные в 2012-2019 гг. Это реплики актеров из спектаклей, сопроводительная речь ведущих и гостей концертов, просветительских лекций, тематических акций, презентаций, реплики музыкантов во время общения с публикой. Как базовые типы взаимодействия двух языков в речи человека исследуются переключение языковых кодов и межъязыковая интерференция. Указываются специфические черты русского языка, которые чаще всего проявляются в белорусской речи на лексическом, грамматическом, фонетическом уровнях. В качестве причин неосознанной интерференции указываются близость лексем двух языков, привычка формулировать мысли по-русски. Как специфическая разновидность интерферированной речи рассматривается так называемая трасянка, искажение русского языка по орфоэпическим моделям белорусского. Указываются прагматические задачи смеша...
синтаксическая связь частей сложноподчиненного предложения, при которой «придаточная часть будучи свободным дополнением к главной, занимает по отношению к ней строго фиксированное постпозитивное положение (причем это ее положение является конструктивно-обусловленным)».
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Пишешь реферат?
Попробуй нейросеть, напиши уникальный реферат с реальными источниками за 5 минут