Запога
впадина между песчаными застругами на песках или отмелых перекатах.
быстрина на реке, участок стремительного течения [Преображенский, 1958]. Ср. др.-рус. бръзина - "поток", "течение", "быстрина" [Срезневский, 1893, 1]. Укр. борзина - "быстрое течение", "порог", "перекат на реке". Соответствия в слав. яз.: белор. борздо и укр. борзо - "быстро"; сербохорв. брзо - "быстро", "скоро"; болг. бърже - "скоро", "быстро", бързей - "стремнина", "порог", "поток" (из ст.-болг. бьрзъ) [Ковачев, 1961], бързина - "быстрина", "стремнина"; болг. диал. - "небольшая быстрая речушка", "незамерзающее место на реке" [Григорян, 1975]. Сербохорв. брздица - "горный поток", брзак - "быстрина", "стремнина". Ср. рус. борзый конь, борзая (порода собак). Отложилось в топонимии западно- и южнослав. стран: р. Бързина в Ореховской околии Болгарии [Миков, 1943]; р. Брзина в Чехословакии. В. Шмилауэр [Stilauer, 1963] приводит ряд топонимов: Бръзо поле в Болгарии; Брзаны и Брзотин в Чехословакии; Брзая и Брзак в Югославии; Борзна на Украине и Борзенка в России. По каталогу гидронимов бассейна Вислы П. Зволинского [Zwolinski, 1965] находим р. Барзинку - пр. Дунаевца. На Украине р. Борзна, нп Борзна в Черниговской обл. и р. Борзенка в бас. Днепра. Интересно: имя р. Березины (п. пр. Днепра) обычно связывали с апеллятивом береза. У В. А. Жучкевича [1974]: "В основе - название... березы, очень близкое и в славянских и балтийских языках, поэтому сам гидроним может быть как славянского, так и балтийского происхождения... В документах XV-XVI вв. на литовских и литовско-белорусских территориях основа речного названия встречается и в балтийском оформлении: р. Березупа, нп Березупис и др., поэтому однозначно определить языковую принадлежность названия трудно". Между тем Ю. В. Откупщиков [Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungarica, 1974, т. 24 (1-4)] строит гидронимический ряд: Березина, Березайка, Борзна - и связывает его с данным гидронимическим термином. Многие подобные гидронимы в порядке народной этимологии оказались втянутыми в ряд со словом береза: Березина, Бероза, Березна, Березовка, Березый, Березовый и т. д. Этот же автор считает идентичными гидронимы Березина - Борисфен. Последнее имя эллинизировано от балтослав. бързъ - burzdus. Здесь же обзор других эти лологий гидронима Березина.
впадина между песчаными застругами на песках или отмелых перекатах.
мыс, залив (тув.). Возможно, восходит к предыдущему. Р. Мугулдур в Туве.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.