Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Бердо

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

холм, возвышенность, скала, но также обрыв, пропасть (укр.). Среди укр. диал. бердiвка - "горное пастбище" (полонина) с множеством обрывов; бердiвля - "скалистый обрыв"; бердiв'я - "скалы", "глыбы камней" и "скалы в русле", "пороги в потоке"; бердiчкo - "небольшой обрыв"; бердованя - "большая цельная скала"; бердовато - "очень крутой склон горы"; бердя - "большие камни", "скалистый обрыв"; бердяк - "лес на скалистом обрыве" [Марусенко, 1968]. Слав. параллели прослеживаются достаточно четко: болг. бърдо - "холм", "вершина", "невысокая удлиненная возвышенность"; сербохорв. брдо - "гора", "холм", брдски - "горный"; чеш. и словац. brdo - "холм", "гора", "подгорье" и т. д. Подробно см. у Н. И. Толстого [1969]. Н. М. Шанский [1965, 2, 1] пишет о географ. значении слова как о вторичном из бёрдо - "часть ткацкого станка", "гребень с зубцами". Здесь ср. с англ. bord - "борт", "рант", "ограда"; средне - верхненем. bort - "край" и т. д. В ЭССЯ [1977, 3] читаем: "Необходимо исходить из этимологического тождества bьrdo (ткацкий) гребень и bbrdo как термин горного рельефа, причем повсеместно распространенное значение bьrdo - ткацкое бердо (у всех славян) первично, а перенос этого слова на обозначение горного рельефа вторичен". Интересно, что ареал термина не ограничивается в СССР пределами Украины. По наблюдениям А. В. Никитина [Уч. зап. Новгородского пед. ин-та, 1962, 4, 2], на Валдае бёрдо - "небольшой покатый холм", "подводная мель", что получило отражение и в микротопонимии. Термин участвует в образовании многих географ. названий в Карпатской зоне, в Буковинских Карпатах и западно южных слав. стран [Карпенко, 1958]. Р. Берда, Куцая Бердянка, впадающие в Бердянский залив Азовского моря, Большая Бердянка - п. пр. Орели; гор. Бердянск в Запорожской обл.; г. Бердо в Буковине; г. Бердо в междуречье Прут - Днестр. Много топонимов Брда, Брдо, Брдани в названиях населенных мест Югославии: районы Белграда Петрово Брдо, Баново Брдо, Нови Брдо, Забъердене. Забърдо, Синьбърдо в Болгарии; г. Брдо на запад от гор. Брно в Чехословакии. Интересно: Голобордо и Брдица в Албании, Бордо в Греции.

Научные статьи на тему «Бердо»

Русь, Орда и Литва после нашествия Едигея

но уже летом того же года в Орде вспыхнула очередная смута, и власть захватил сторонник Едигея Керим-берды...
Керим-берды был положительно настроен по отношению к Москве и категорически против Литвы....
Когда к власти в Орде пришел Керим-берда, Литва пошла на заключение очередной унии с Польшей.

Статья от экспертов

ВОСПОМИНАЯ РОБЕРТА БЕРДА

Научный журнал

Эрве Базен

Главным героем произведения является Абель Бердо, от лица которого ведется повествование о хронике супружеской...
Писатель в своем произведении описывает практически все основные этапы совместной жизни супругов Абеля Бердо...
Однако главной проблемой Абеля Бердо являются деньги, которые супруга тратит все больше и больше.

Статья от экспертов

Тексты псалмов в антемах Уильяма Берда

Статья посвящена вопросу претворения текстов книги Псалтырь в антемах Уильяма Берда. Отмечается, что композитор опирался на разные английские переводы Библии, преимущественно на метризованные обработки текстов псалмов. Основными методами работы с текстами-первоисточниками являются поэтизация и прозаизация, приемами — метроритмизация, комбинаторика сегментов текста, синонимичная замена слов, сокращение.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Гряда

вытянутая небольшая возвышенность, кряж, грива; песчаная, моренная гряды; грядовый рельеф, образованный параллельными или почти параллельными возвышенностями, сложенными коренными или рыхлыми переотложенными породами. В географ. терминологии много и других значений. Так, Д. А. Богданов [1925] пишет: "Гряда - скопление камней также во всю ширину реки, как и на пороге, только здесь дно русла не имеет большого уклона, и потому течение на гряде будет сравнительно тихое, хотя и неровное. Грядою также принято называть всякую каменистую косу, вдающуюся в русло острым углом (на р. Енисее называется карга)". Б. Д. Гринченко [1958, 1] свидетельствует, что на Украине гряда - "остров, лежащий в плавнях"; "хребет острова, не затопляемый водой"; "место, где река проходит узкое русло и волны ее подпрыгивают и плещут"; грядина - "твердая земля среди болот". На Псковском озере гряда - "мелкое место", "отмель", "песчаная коса"; "уступ на дне озера". В центральночерноземных областях. Русской равнины, по определению Ф. Н. Милькова (1970), гряда - "достаточно обособленный приподнятый водораздел Среднерусской возвышенности". Тимская гряда на водоразделе Сейма, Оскола и правых притоков Быстрой Сосны; Восточно-Донская гряда на водоразделе Оскола, Черной Калитвы и Дона. Распространенно: гряда - "сухой островок среди болотистых топей"; грядка - "возвышенная полоска земли на огороде". В Смоленской обл. гряда - "лес, растущий на возвышенности", что близко к грядине в Воронежской обл., где под этим словом понимается "полоса леса из дуба, осины, клена, карагача на высоких поймах в широких долинах между низкими заливаемыми поймами и окраинными лесами". Наиболее полно о географ. содержании термина гряда, греда у Н. И. Толстого [1969], который указывает на наличие значений: "твердая почва на заливаемых лугах среди болота, болотистого леса"; "возвышенность среди болот", "участок леса". Диал. значения: "крупный лес у мха" в Смоленской обл.; "мель, уступ на дне озера или реки" в Псковской обл.; "узкая возвышенная песчаная полоса, за которой следует сразу обрыв и глубокое твердое дно", в Псковской и Кировской обл. [СРНГ, 1972, 7]. У М. Фасмера [1964] параллель с польск. диал. grad - "лесной остров", "лесистая возвышенность". Др.-рус. гряда - "балка" (деревянная), "бревно". Ср. болг., сербохорв. греда - "балка", "отмель" o чеш. hrada -"балка", "жердь", "садовая грядка" и т. д. В рус. диал. до сих пор сохранилось: гряда - "перекладина в виде бруса, жерди", "деревянная перекладина в избе", "полка". Ср. укр. груд; болг. гред - "вытянутая в длину невысокая возвышенность" [Григорян, 1975], греда - "острая горная вершина", "гребень горы" [Ковачев, 1961]; сербохорв. греда - "горная цепь", "утес в горах", "рудный пласт". Из слав. яз. молд. градинэ - "огород" и рум. gradiste - "останец"; рус. диал. греда - "огород" в Смоленской обл. [Иванова и др., 1958] и холмистая низменность [СРНГ, 1972, 7]; гредка - "крупный лес по грядам, по гребням болот" (там же). Помимо указанных топонимов Гряды в Волынской, Курской, Новгородской обл.; Грядцы в Калининской обл.; Гряда в Вологодской, Гомельской, Могилевской обл.

🌟 Рекомендуем тебе

Иордания

(от названия реки Иордан) - развивающееся, специализирующееся на международных услугах, государство в Западной Азии, на Ближнем Востоке. Официальное название: Иорданское Хашимитское Королевство (Аль-Мамляка аль-Урдуния аль-Хашимия). Территория и границы. Омывается: Красным морем на юге. Граничит: с Сирией, Ираком, Саудовской Аравией, Израилем. Площадь: 91,8 тыс. км2 (не считая 5,9 тыс. км2 западнее реки Иордан, оккупированных Израилем). Столица: Амман. Административно-территориальное деление: 12 мухафаз (провинций). Крупнейшие города: Эз-Зарка, Ирбид. Государственное устройство. Форма правления: конституционная монархия. Глава государства: король. Глава правительства: премьер-министр. Законодательная власть: король и двухпалатное Национальное собрание (Палата депутатов и Сенат). Исполнительная власть: правительство. Ведущие политические партии: Иорданская демократическая партия народного единства, Иорданская коммунистическая партия, Партия арабского социалистического возрождения — Баас, Фронт исламского действия. Национальный праздник: День независимости — 25 мая (1946), День рождения короля 14 ноября (1935). Население. Этнический состав: арабы (98%). Официальный язык: арабский. Верующие: мусульмане (95%), христиане (5%). Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность — 7,6%, обрабатывающая промышленность и строительство — 22,8%, банки и сфера услуг 69,6%. Экономика. Денежная единица: иорданский динар. Экспорт: фосфаты, цемент, химикаты, потребительские товары, фрукты и овощи. Импорт: нефть, машины и оборудование, мясо, зерно. Транспорт. Международные аэропорты: им. королевы Алии (в 30 км к югу от Аммана), Амман, Акаба. Железные дороги (1998): 677 км. Автодороги (1997): 7,5 тыс. км, из них 5,5 тыс. км с твердым покрытием. Главные морские порты: Акаба. Природа. Климат: сухой, субтропический. Средние температуры января 8-14°С, июля 24-30 °С. Осадки — от 100 до 700 мм в год. Рельеф: Большая часть страны — плоскогорье высотой до 1754 м. (г. Рам). На западе — тектоническая впадина Гхор (Эль-Гор), в пределах которой — Мёртвое море и долина реки Иордан. Растительность: преимущественно пустынная и полупустынная. Животный мир: шакал, пустынная лисица, волк, степная рысь, газель; ящерицы, агамы, гекконы; пустынные виды птиц. Полезные ископаемые: медь, марганец. Национальные парки, заповедники: Азрак. Средства массовой информации. Газеты: «Ар-Рай», «Ад-дустур», «Джордан тайме». Телерадиовещание: Официальное Иорданское информационное агентство Петра.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot