Бата
формирование типа гариги в Леванте.
открытое место, поляна, какая-то ровная площадка (тюрк.). У Махмуда Кашгарского аланг - "плоская", "ровная" (местность). тюрк. соответствия у Э. В. Севортяна [1974], среди них: башк. аклан; якут. алы, йаланг; узб. диал. алак; тув. аланды, алак и т. д. Среди других значений - "лесная поляна", "перелесье", "поле", "равнина", "долина"; в Хорезме - "целина", "залежь", "заброшенная оросительная сеть", "старый канал"; на Алтае - "поле", "долина", "равнина"; в Турции - "луг". Чуваш. диал. ялам - "степь"; ср. узб. яланг - "голый", "открытый"; др.-тюрк. jalan - "голый", "нагой" [Севортян, 1974]. Термин оказался исключительно активным в географ. терминологии. Туркм.: 1) алан - оголенные пески туркменских Каракумов, выделяющиеся в виде светлых пятен среди заросших грядовых песков, то же аккум; 2) широкое, невысокое, плоское возвышение, сложенное суглинком и не покрытое растительностью; 3) ала - гладкие такырные плоскости, на которых ничего не растет и где поверхность, высыхая, трескается на полигональные отдельности, что давало основание неправильно производить осмысление от ала - "пестрый"; 4) алаязы - "просторная долина", "необозримая равнина". Наиболее полно о якут. алы читаем у Ф. К. Комарова [1964]: "Алы, алыы - низменный луг; долина, поросшая кустарником (тальником, березняком или ельником). В говорах якутов северо-восточных районов слово выступает в несколько ином значении - поляна среди леса, поросшая кочкарником или кустарником (Абыйский и Момский районы); широкая низменная долина между лесистых гор (Аллаиховский район); участок леса, поросший исключительно кустарником (Верхоянский район)". Упомянем также: хакас. чалан - "равнина", "степь"; татар. ялан - "долина", "равнина" и башкир, ялан - "большая поляна", "поле", "открытая местность"; казах. алан - "открытая местность", "лесная поляна", "лужайка" (Г. К. Конкашпаев, 1951]; шор. чалан - "равнина". Известны параллели и вне тюрк. яз.: эвенк. авлан, аблан, аглан, агла - "поляна", "луг", "равнина", "редколесье", "безлесное чистое место", "ровный", "гладкий"; эвен. то же и "сухая безлесная тундра" [Э. В. Севортян, 1974]. У Ф. К. Комарова [1967] можно найти такие определения: эвенк. авлан - "поляна в лесу", "редкий лес", "равнина", "поляна", "пойменные луга рек и озер"; авляндя - "большая, огромная поляна или равнина", "сильно разреженный лес", "сплошные пойменные луга". У эвенов авлан - "безлесное место", "поляна", "тундра", "ровное место", "равнинный", "тундровый"; аглан - "луг", "поляна", "поле", "редкий лес", "безлесная равнина", "пойменные луга", "степь". Уменьшительная форма - аглакан. Ср. монг. и бур. аглат "девственный" (о лесе), "уединенный", "отдаленный". Интересные соответствия в фин.-угор. яз.: ala - "территория", alanko - "низменность", "низина" (фин.); аланг - "низина" (эст.); аланго - "долина", "низина", "открытое низменное место" (кар.); аланг - в том же значении (вепс.); алан - "поляна" (мар.) и т. д. В рус. яз. известны [ООСВРЯ, 1852, 1858]: яланъ - "небольшое пространство земли между лесом, не заросшее деревьями" (Владимирская губ.); "безлесное степное место" (Пермская губ.); "открытое место, где сильно действует ветер" (там же); алань (Тамбовская и Тверская). В. И. Даль [1912, 4] приводит слово яланки - "пролески", "прогалины". СРНГ [1965, 1] отмечает алань (то же ялань) для центральных районов РСФСР в значении "низменное травянистое место, удобное для пастбищ и покоса"; елань. Из заимствований напомним: болг. просторечное алан - "поляна" (из турец.). Может быть, в этот же ряд чукот. алаён - "летовье"? (ср. имя нп Алаен в Чукотском АО). Дашлы-Алан в Туркменской ССР; Аланго на р. Видлице, впадающей в Ладожское озеро; возможно, р. Олонка и гор. Олонец (с рус. суффиксом -ец) в Карельской АССР; Алань в Татарской АССР; р. Авлан в Якутской АССР, также в Амурской обл. и Хабаровском крае; оз. Жаланаш в Казахстане; р. Алангол - пр. Оны в бас. Селенги; р. Аглан и Аглакан в Эвенкийском АО; Яланец и р. Яланец - п. пр. Южного Буга в Винницкой обл.; Аландский в Челябинской обл.; оз. Яланкуль в Омской обл.; Ялань на р. Кемь - л. пр. Енисея в Красноярском крае; оз. Авлан в Южной Турции; в Финляндии ж.-д. станция Яланка. Но вне ряда - Аланские о-ва в Балтийском море. Из болгарской топонимии : Алан-Бунар (колодец на поляне), Козалын (ореховая поляна), Чимеклиалан (ягодная поляна) в Первомайской околии. Названия этого списка не всегда можно отделить от приведенного ниже слова аланг2 . См. авлан, алас.
формирование типа гариги в Леванте.
бальнеоклиматический курорт в северных Пиренеях.
водный поток значительных размеров, текущий в русле и питающийся в основном атмосферными осадками (дождями, талыми снеговыми и ледниковыми водами). Река сама формирует свое русло, по которому течет, и этим она отличается от искусственных водотоков (например, больших каналов). А. И. Воейков четко определил взаимосвязь рек с климатом: "Реки можно рассматривать как продукт климата". В гидрологии - река подземная, транзитная, пересыхающая, блуждающая, болотная, карстовая, озерная, равнинная, горная; речная сеть, речной бассейн, речная система, речной сток, речные наносы, речная терраса, конус выноса реки, речная дельта. Уст. определения: река ходовая - "судоходная", тяглая, - "обладающая сильным течением". Соответствия во всех слав. яз.: укр. рiка, белор. рака, рэка, болг. река, сербохорв. pujeka, словац. rieka, польск. rzeka. Индоевр. параллели: др.-инд. rayas - "течение", "поток", retas - "течение"; латин. rivus - "ручей", "канава"; др.-англ. rid - "ручей", "река". Разные формы: речка, речушка, укр. рiчка. Отсюда - заречье, поречье; укр. зарiччя, зарiчок, речище; укр. рiчище - "старое русло реки", "староречье". Речник - "рыхлые песчано-галечные отложения на реках" северо-восточной Сибири ; глухая река - "старица", "тупиковый рукав"; сухая река - "маловодная", "пересыхающая"; голодная - "безрыбная", "малорыбная". Реколом в Вологодской обл. и рекоплав в Архангельской обл. и в Сибири - "весенняя пора вскрытия реки"; рекостав - "пора замерзания рек", "холодный северный ветер, приносящий холод, когда реки замерзают", в Архангельской обл. и в Сибири. На Псковском оз. рекой называют пролив, а иногда бухту. "Ловить в реке", т. е. в бухте, а не в озере. В бас. Пинеги речина "местность у реки", "поречье". К. Паустовский подчеркивает значение рек в русской природе и языке: "Особенно богато представлены в русском словаре реки с их плёсами, бочагами, паромами". Обильны топонимические образования в слав. и сопредельных с ними странах в формах: Речица, Речки, Речная, Речное, Речной; Междуреченск, Двуречье, Черная Речка, Красная Речка, Поречье, Зарека, Заре- чанка, Зареченск, Заречка, Заречное, Заречный, Заречье. Отметим только некоторые: Болынерецк на Камчатке; Белорецк в Башкирии; Тихорецк к Краснодарском крае; Волгореченск в Костромской обл. П. Л. Маштаков [1913] указал на 20 рек и рукавов в бас. Днепра под именем Речица и 13 -Речище; Высокоречье - водораздел Клязьмы и Оки южнее Владимира. В Румынии - Река - пр. Дуная в Олтении; р. Бела Река - пр. Черна в Банате; р. Реча-Мика - пр. Ры- мника; в Греции - Церна Река. В бас. Вислы насчитывается более 50 гидронимов Rzeka/Rzeki. См. поречье.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне