Бьёркё
до 1918 года название города Приморск.
букв. "белый, чистый колодец" (тюрк.). Тип колодца с пресной водой, расположенного обычно среди барханных песков. Питание происходит за счет конденсационных и инфильтрационных процессов. В приамударьинской полосе Туркмении многочисленные аккую питаются подземным пресным потоком, идущим от реки на запад и северо-запад. Туркм. форма аггуйи. См. кудук, кую.
Ледники северного склона расположены в бассейнах правых притоков реки Катуни: Кочурла, Аргут, Аккем (...
Для наблюдений за поведением ледника на Белухе работают метеостанции Кара-Тюрек и Аккем.
Статья посвящена характеристике древнегреческих мифологических персонажей Акко (Ἀκκώ) и Алфито (Ἀλφιτώ). Акко вместе с Алфито обычно относят к букам, которыми пугают маленьких, полагая, что по аналогии с Ламией, Мормо и Гелло, которые убивают детей, они тоже несли для малышей опасность. Цель работы: определение отличий истории Акко и Алфито от историй о демонах, убивающих детей. Объектом исследования являются мифологические представления древних греков, предметом - греческие страшилки для детей. Автор разбирает свидетельства древних авторов об Акко и Алфито. На основе проведённого анализа сделан вывод, что эти персонажи отличались от типичных детских монстров. Основное внимание в работе уделено истории Акко, что связано с большей сохранностью её истории в источниках. Она представляла собой глупую женщину, известную бестолковыми поступками. С её именем связывали происхождение слов, обозначающих глупость, также оно стало нарицательным и имело характер поговорки. Глупые поступки Акко д...
Здесь было создано несколько колоний, среди них Иоппия, Дор, Акко и Угарит.
до 1918 года название города Приморск.
вытянутая небольшая возвышенность, кряж, грива; песчаная, моренная гряды; грядовый рельеф, образованный параллельными или почти параллельными возвышенностями, сложенными коренными или рыхлыми переотложенными породами. В географ. терминологии много и других значений. Так, Д. А. Богданов [1925] пишет: "Гряда - скопление камней также во всю ширину реки, как и на пороге, только здесь дно русла не имеет большого уклона, и потому течение на гряде будет сравнительно тихое, хотя и неровное. Грядою также принято называть всякую каменистую косу, вдающуюся в русло острым углом (на р. Енисее называется карга)". Б. Д. Гринченко [1958, 1] свидетельствует, что на Украине гряда - "остров, лежащий в плавнях"; "хребет острова, не затопляемый водой"; "место, где река проходит узкое русло и волны ее подпрыгивают и плещут"; грядина - "твердая земля среди болот". На Псковском озере гряда - "мелкое место", "отмель", "песчаная коса"; "уступ на дне озера". В центральночерноземных областях. Русской равнины, по определению Ф. Н. Милькова (1970), гряда - "достаточно обособленный приподнятый водораздел Среднерусской возвышенности". Тимская гряда на водоразделе Сейма, Оскола и правых притоков Быстрой Сосны; Восточно-Донская гряда на водоразделе Оскола, Черной Калитвы и Дона. Распространенно: гряда - "сухой островок среди болотистых топей"; грядка - "возвышенная полоска земли на огороде". В Смоленской обл. гряда - "лес, растущий на возвышенности", что близко к грядине в Воронежской обл., где под этим словом понимается "полоса леса из дуба, осины, клена, карагача на высоких поймах в широких долинах между низкими заливаемыми поймами и окраинными лесами". Наиболее полно о географ. содержании термина гряда, греда у Н. И. Толстого [1969], который указывает на наличие значений: "твердая почва на заливаемых лугах среди болота, болотистого леса"; "возвышенность среди болот", "участок леса". Диал. значения: "крупный лес у мха" в Смоленской обл.; "мель, уступ на дне озера или реки" в Псковской обл.; "узкая возвышенная песчаная полоса, за которой следует сразу обрыв и глубокое твердое дно", в Псковской и Кировской обл. [СРНГ, 1972, 7]. У М. Фасмера [1964] параллель с польск. диал. grad - "лесной остров", "лесистая возвышенность". Др.-рус. гряда - "балка" (деревянная), "бревно". Ср. болг., сербохорв. греда - "балка", "отмель" o чеш. hrada -"балка", "жердь", "садовая грядка" и т. д. В рус. диал. до сих пор сохранилось: гряда - "перекладина в виде бруса, жерди", "деревянная перекладина в избе", "полка". Ср. укр. груд; болг. гред - "вытянутая в длину невысокая возвышенность" [Григорян, 1975], греда - "острая горная вершина", "гребень горы" [Ковачев, 1961]; сербохорв. греда - "горная цепь", "утес в горах", "рудный пласт". Из слав. яз. молд. градинэ - "огород" и рум. gradiste - "останец"; рус. диал. греда - "огород" в Смоленской обл. [Иванова и др., 1958] и холмистая низменность [СРНГ, 1972, 7]; гредка - "крупный лес по грядам, по гребням болот" (там же). Помимо указанных топонимов Гряды в Волынской, Курской, Новгородской обл.; Грядцы в Калининской обл.; Гряда в Вологодской, Гомельской, Могилевской обл.
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.