Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Лингвистический аспект отражения сирийского конфликта в СМИ Великобритании, России, США и арабских стран

СМИ как средство воздействия

Любой политический, а тем более вооруженный конфликт, освещается весьма подробно в средствах массовой информации самых разных стран. Международные отношения, соотношение сил, развитие самого конфликта влияют на то, как он будет подаваться в СМИ разных стран. Но и СМИ оказывают влияние на конфликт, через свою аудиторию формируя то или иное общественное мнение, освещая ситуацию под тем углом, под которым захотят ее преподнести журналисты.

Воздействие на читателя происходит за счет интерпретации последним полученного им сообщения. Такая интерпретация всегда субъективна. При необходимости искажение действительности достигается за счет следующих средств:

  • создание эмоционально-нагруженного контекста, воздействующим на ассоциативное мышление;
  • прямая ложь.

К другим способам создания необходимого эффекта с целью воздействия является преднамереннее искажение литературной нормы, использование повторяющихся слов или конструкций, констатация факта, когда желаемое выдается за свершившееся, эффект присутствия («репортаж с места боев»), создание информационной блокады по какому-то аспекту, обращение к анонимному авторитету. Язык статей отличается образностью и метафоричностью.

Статья: Лингвистический аспект отражения сирийского конфликта в СМИ Великобритании, России, США и арабских стран
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Замечание 1

Сирийский конфликт, как один из самых ярких в последние годы, активно освещается в СМИ, но он получает неоднозначную интерпретацию.

Изображение сирийского конфликта в российских СМИ

Российские СМИ, большей своей частью, отражают официальную позицию Российского государства. Изначально они находились на стороне правительства во главе с Башаром Асадом. Это проявляется в употреблении таких словесных определений, как «законноизбранный президент», «избранный народом Сирии президент», в СМИ присутствует его нейтральная характеристика как лидера. Противники президента именовались как повстанцы или бунтовщики.

Употребляемые слова характеризуются императивно-убеждающей способностью, призваны воздействовать не только на разум человека, но и на его чувства. Метафоричностью, а с ее помощью манипулятивным воздействием, отличается «Российская газета», в которой встречались яркие образы, характеризующие американское правительство и бизнес, их участие в сирийском конфликте. Употреблялась такая лексика, как «локальные “штанишки”», «дядя Сэм», «рот быстро заткнули», «раскочегаривает пары» и т. п., а также проводись ассоциативные параллели с иракской компанией.

«Лингвистический аспект отражения сирийского конфликта в СМИ Великобритании, России, США и арабских стран» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Сирийский конфликт в англоязычной прессе

В англоязычной прессе Башар Асад называется тираном, а также как давний союзник Хесболлы, соответственно, его противники рассматривались как сила, которая может вывести страну на путь демократии, избавив от тирании. Если в английские журналисты, характеризуя противников Асада, используют слово «оппозиция», то американские коллеги – «повстанец, бунтарь» (rebel). Слово оппозиция само по себе подразумевает правомерность ее существования, что ставило противников Асада на один с ним политический уровень и придавало легитимность борьбе.

«The New York Times» отличает большая сдержанность и официальный стиль в подаче информации, факты излагаются со сжатыми комментариями, при этом активно освещается роль ЕС, особенно Великобритании, внимание России уделяется куда меньше, однако эпитет «Hezbollah ally» присутствует практически всегда.

Газета «The Guardian» отличается более легким и ироничным языком, при этом авторы статей употребляют большое количество метафор и эпитетов, называя войну и режим Асада кровавым, события – опасным кровавым коктейлем, магнитом для джихадистов и т. п.

Многие заголовки в газете «Washington Post» носят не просто информационный характер, а отражают основную мысль, например «Military operation in Syria bears more risks, than benefits» - «Военная операция в Сирии несет больше рисков, чем выгод». Часть заголовков носит провокационный характер, например, «Судьбу Сирии решали у портрета Путина» или «Yes, Vladimir, America is exceptional» - «Да, Владимир, Америка – особенная!»

Сирийский конфликт в арабских СМИ

В Сирии с начала конфликта сложилась ситуация, когда официальное информационное пространство монополизировано государством, т.е. почти все печатные СМИ и телерадиокомпании находятся под контролем правящей партии. Анализ лингвистического содержания показывает, что главной темой сирийских СМИ является тревога за будущее страны, прогнозы развертывания конфликта, обсуждение возможного диалога между правительством и оппозицией. С момента вмешательства России в конфликт СМИ в Сирии сменили свою риторику на военную браваду, когда активно пропагандируются военные победы и обращается внимание на необоснованность уступок оппозиции.

Вскоре в Сирии появились каналы, спонсируемые из других арабских стран, таких как Египет, Турция или Иордания, каналы транслировались через спутники. Большая часть этих каналов выступала за поддержку сирийских вооруженных групп. В целом, это способствовало тому, что информация поступала самая противоречивая, поскольку ее содержание зависело от идеологической, и религиозной направленности спонсоров. По мнению некоторых исследователей, характерной особенностью сирийского освещения конфликта, является отсутствие внимания к человеческому аспекту, не сосредоточенность на помощи человеку, беженцам и жертвам войны.

Большую аудиторию имеет телеканал «Al-Jazeera English», который поднимает злободневные темы с Ближнего Востока, Африки и Юго-Восточной Азии. Телеканал старается оставаться на позициях независимости, что резко контрастирует со сложившейся в арабском мире системой контроля информации. Однако даже журналисты этого телеканала не брезгуют вольной передачей фактов, что меняет их смысл, а называемые цифровые данные не всегда соответствуют действительности.

Воспользуйся нейросетью от Автор24
Не понимаешь, как писать работу?
Попробовать ИИ
Дата написания статьи: 11.05.2020
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot